인터넷 심의위원회 배너
1995 이미지
우수컨텐츠 로고
윤리경영 이미지
The Highest Quality & Retention of Design
디자인 트렌드를 선도하는 대한민국 프리미엄 미디어 그룹
The Highest Quality & Retention of Design

HOUSE IN TAKATSUKI

목재를 활용한 트러스 구조와 자연광이 인상적인 협소주택

약 40여 년 전 개발된 오사카의 한 주거 지역에 자리한 House in Takatsuki는 오랜 세월의 흔적을 안고 있던 주거 공간이었지만, 새로운 구조 설계와 재건, 현대적인 디자인을 통해 깔끔한 협소 주택으로 재탄생했다. 가장 먼저, 노후한 구조는 지우고 지붕과 외벽 컬러, 전반적인 형태를 새롭게 단장했다. House in Takatsuki는 2층 주택 구조를 취하고 있으며, 기본적으로 따뜻한 느낌의 목조 구조와 차분하면서도 모던한 모노톤이 어우러져 일본 특유의 고즈넉한 느낌과 현대적인 분위기를 동시에 풍긴다. 특히, 지붕은 목재를 활용한 트러스 구조와 자연광이 들어올 수 있는 유리창의 조화로 안정감과 아늑한 느낌을 동시에 준다. 오래된 주거 지역에 위치한 이 주택의 가장 큰 문제는 프라이버시 보호였다. 주택의 긴 면이 바로 옆 이웃에게 노출되는 형태를 취하고 있었고, 디자이너는 오히려 이웃 건물과의 거리를 좁히고 주변으로 울타리 형식의 완충 지대를 만들어 1층 내부가 전혀 보이지 않도록 했다. 비교적 트여있는 2층에는 베란다 쪽에 페이퍼스크린을 활용한 미닫이문을 설치해 사생활을 지키면서도 언제든 자연, 빛과 소통할 수 있도록 했다. 낮은 계단을 통해 들어갈 수 있는 1층에는 침실과 아이 방, 창고, 화장실 등 개인의 생활을 즐길 수 있는 공간들이 마련되어 있으며, 특히 일본 전통 방식의 다다미방이 있어 일본 특유의 고즈넉함을 느낄 수 있다. 또한, 1층 뒤편으로는 지붕이 있는 간이 차고가 마련되어 있어 협소하지만 실용적인 공간의 활용을 보여준다. 1층에서 시작되는 좁은 통로의 나무 계단을 따라 올라가면 공용 생활공간으로 구성된 2층이 있다. 충분한 넓이의 거실과 주방, 공부방, 욕실, 발코니로 구성되어 있으며, 탁 트인 구조와 지붕의 유리창으로 1층에 비해 개방감과 공간감을 느낄 수 있다. 실용적인 공간 구성과 아늑한 분위기의 House in Takatsuki는 전통 방식을 잃지 않으면서도 전문가의 손길을 통해 현대적인 생활 방식과 프라이버시 보호에 걸맞은 주거 공간으로 완성되었다. The architectural program for this project was to rebuild a house in a residential subdivision developed about forty years ago. Many houses from that era remain in the neighborhood today, and this new structure follows their lead in terms of the shape of the roof, color of the exterior walls, and other elements of the overall form. Looking at these older buildings, one notices that the one-meterwide margin of space around them that is required by setback regulations is typically a simple gap used for storage or to house utility pipes or appliances such as air conditioning units. Even when the setback is wider, the orientation of the properties often means that large windows in neighboring houses look out on these open spaces, making privacy difficult to obtain. On this property, the longer sides of the lot were particularly exposed to neighboring houses. We responded not by widening the exterior gap but instead by bringing the edges of the building right up to the setback lines and including a buffer zone on the inner side of the exterior walls, thus distancing the living spaces from neighboring properties. On the ground level, the buffer zone consists of a concrete-floored entryway extended around part of the perimeter so that it enwraps the living spaces. The buffer zone on the upper level consists of a veranda enclosed by sliding paper screens (shoji) that shield the space from view but still allow light to pass through, creating an ambiguous sense of separation from the adjacent houses. In several places, the screens are interrupted by wooden doors that push out at the bottom, letting in breezes while maintaining privacy.

1 HOTEL BROOKLYN BRIDGE

문화와 예술, 패션의 도시이자 꿈과 기회의 도시라고도 불리는 미국 뉴욕은 많은 이들이 꿈꾸는 로망 가득한 여행지다. 그리고 Brooklyn Bridge Park Pier 1에 위치한 1 Hotel Brooklyn Bridge는 뉴욕만의 세련미 넘치는 도시 감성을 담고 있는 호텔이다. 뉴욕의 랜드마크 중 하나인 브루클린 브릿지를 가까이 볼 수 있는 이곳은 모던한 인테리어와 좋은 접근성뿐만 아니라 친환경을 지향하며 자연까지 생각하는 건강한 테마의 호텔이다. 브루클린 브릿지 워터 프론트에 인접한 자연 보호 구역에 위치해 있으며, 공원의 녹지로 둘러싸여 있어 아름다운 Manhattan 스카이라인과 같은 화려한 도시 전경 뿐만 아니라 짙은 녹음을 함께 경험할 수 있다. 10층 규모의 건물로 구성된 1 Hotel Brooklyn Bridge에는 195개의 객실과 스위트룸부터 스파, 요가, 카페, 고급 레스토랑, 칵테일과 와인을 즐길 수 있는 루프탑까지 편안하고 다채로운 뉴욕에서의 하루를 위한 시설들이 마련되어 있다. 호텔은 뉴욕 시내인 맨해튼(Manhattan)과는 조금 다른, 감성적이면서도 빈 티지스러운 브루클린 특유의 분위기를 담고 있다. 또한, 브루클린 하이츠(Brooklyn Heights)의 고전미 넘치는 역사적 건물과 부티크, 쇼핑센터, 미술관과 인접해 있어 항상 활기 넘치는 뉴욕을 다양한 방식으로 즐길 수 있다. 이에 2018년 Conde Nast Traveler 독자가 선정한 뉴욕 베스트 10 호텔에 선정된 바 있다. 1 Hotel Brooklyn Bridge는 유니크한 인테리어 디자인으로도 유명하다. 브루클린 특유의 분위기를 품으면서도 호텔이 추구하는 가치에 부합하도록 호텔을 설계했으며, 지역 예술가와의 협업으로 브루클린에서 만든 가구와 현지 재료를 활용했다. 1 Hotel Brooklyn Bridge는 친환경 호텔을 지향하는 만큼 친환경적인 소재를 사용하거나 재활용을 통해 새로우면서도 건강하고, 독특한 인테리어로 완성됐다. 내부는 크게 나무, 돌, 고무, 식물 등 자연스러운 느낌을 조성하면서도 친환경적인 자재를 활용했다. 재생 목재로 만든 가구나 가게 지붕에 사용되었던 고무를 재활용해 켜켜이 쌓아 만든 물결 모양의 장식 등 익숙하면서도 특별한 모습을 보여준다. 재생 또는 재활용 자재의 사용뿐만 아니라 호텔의 위치, 도시의 매력을 활용한 공간 조성과 인테리어가 인상적이다. 특히 루프탑에서는 브루클린 브릿지를 한눈에 담을 수 있으며, 낮에는 푸른 공원에 녹지를, 밤에는 화려한 불빛으로 가득한 뉴욕 시내의 노을 경관과 야경을 볼 수 있다. They designed our hotel to align with Brooklyn values, partnering with local artists to incorporate Brooklyn-made furnishings and local materials. Throughout the space you’ll find repurposed shipping pallets, furniture made with reclaimed wood from the Domino Sugar Factory and glass from a Brooklyn-based glass blowing studio. And that’s just the beginning. A natural sanctuary located waterfront on Brooklyn Bridge Park, 1 Hotel Brooklyn Bridge stands right beside the East River and 5 blocks west of the Brooklyn Bridge Promenade. Set in a 10-story building, the hotel offers 195 guest rooms and suites, communal spaces for working or relaxing and enjoying a cocktail, 24-hour Fieldhouse fitness center, 50-person screening room, and a graband- go café with a menu of locally sourced and fresh fare, among additional features. 호텔에서는 레스토랑과 카페, 스파, 바 등 고급스럽고 다채로운 시설과 서비스가 제공되며, 총 네 가지 타입의 독특한 식사 경험을 만끽할 수 있다. 아침부터 저녁까지 미국 스타일 브런치를 제공하는 레스토랑 ‘The Osprey’, 시그니처 칵테일과 함께 여러 사람과 파티를 즐길 수 있는 세련된 분위기의 ‘Brooklyn Heights Social Club’, 맨해튼 시내와 브루클린 브릿지의 탁 트인 전망을 갖춘 아름다운 옥상 정원에 위치한 바 ‘1 Rooftop Garden & Bar’, 화사한 인테리어의 공간에서 신선하고 건강한 제철 음식을 만나볼 수 있는 ‘Neighbors Café’가 있어 취향과 니즈에 따라 브루클린의 다양한 분위기와 음식을 즐길 수 있다. 또한, 1 Hotel Brooklyn Bridge를 대표하는 시설 중 하나는 Bamford다. 자연성분을 사용해 심신에 안정과 휴식을 가져다주는 스파 트리트먼트 코스로 유명하다. ▲Connecting & Neighboring Rooms / Connecting Skyline Suite & King ▲Suite / Skyline 1 Bedroom Suite Rejuvenate with treatments designed to nurture your mind, body and spirit using natural restorative ingredients, curated by Lady Bamford. Relax in treatment rooms or our private suite as you rejuvenate with a selection of holistic treatments based on a heartfelt connection with nature and using natural restorative ingredients, as well as services and classes meant to nurture the mind, body and spirit. Named Best Facial in Allure Magazine’s April Skincare Directory.

CIVITAS CAPITAL GROUP

젊은 투자 회사 Civitas Capital Group은 미국 텍사스에 그들의 새로운 HQ를 마련했다. 사이트는 Dallas의 Arts District, One Arts Plaza 빌딩 8층의 넓은 공간이었으며, 클라이언트는 오피스가 브랜드의 이미지처럼 창의적이고 혁신적이면서도 고객들에게 신뢰를 줄 수 있는 요소들로 채워지기를 바랐다. 8층에 도착해 엘리베이터를 나서는 고객들은 Civitas Capital Group의 브랜드 컬러로 칠한 빨간 입구를 지나 쾌적한 로비로 들어서게 된다. 방문자와 상담을 기다리는 고객들은 넓은 창을 통해 ArtsDistrict의 스카이라인을 바라볼 수 있다. 왼쪽 벽면을 차지한 인포메이션 데스크는 우드 루버를 통해 차분하고 정돈된 컨셉으로 꾸몄으며, 이 구조는 회의실과 사무실에도 적용되어 통일성을 이어간다. 로비를 지나 사무공간으로 향하는 복도를 통해 두 개의 대규모 회의장으로 드나들 수 있다. 넓고 쾌적한 회의장에서 직원들과 고객들이 크고 작은 미팅을 진행한다. 대규모 회의장은 차분하면서도 모던한 분위기의 인테리어 디자인으로, 컬러의 활용을 절제하고 기능성과 효율을 중점에 두었다. OFFICIAL의 디자이너가 직접 고른 가구와 소품은 건물 삼면의 넓은 창으로 유입되는자연광과, 창 밖으로 보이는 Dallas 도심지의 아름다운 경치를 부각시킨다. 오피스의 안쪽에 자리한 8개의 미팅룸은 좀 더 캐주얼하고 발랄한 공간으로 꾸몄다. 각각 미팅룸은 8인에서 2인까지 유동적으로 수용 가능하며 근무자들은 화이트컬러의 벽체에 검정 프레임으로 창을 낸 공간을 미팅의 규모에 맞게 활용할 수 있다. 곳곳의 미팅룸에도 역시 브랜드의 상징색인 레드 컬러를 적극적으로 활용했으며, 각각 미팅룸이 유사해 보이지 않도록 블루, 그린 등의 원색 계열 컬러를 한쪽 벽면에 칠했다. 또한, 넓은 창을 통해 내부를 들여다볼 수 있어 금융 기업으로써 Civitas Capital Group이 추구하는 투명성을 드러내면서, 건물 외벽으로 낸 창문과의 일치감을 도모했다. 가장 넓은 미팅룸은 세 개의 부스, 기다란 테이블, 안락한 소파 좌석 등으로 유동적인 활용이 가능하도록 구성했다. 다른 공간들처럼 화이트 컬러를 베이스로 했으나 오피스 전체와 균형을 이루면서도 사무 공간이나 다른 미팅룸들과의 구분을 위해 짙은 파란색을 포인트 컬러로 선택했다. 이 공간은 미팅의 규모에 따라 많은 인원을 한 번에 수용할 수도, 크고 작은 규모의 여러 그룹이 동시에 각자의 컨설팅을 진행할 수도 있다. Civitas Capital Group은 전 세계의 유능하고 젊은 근무자들이 모인 기업으로, 최근 사세의 확장으로 인해 시가지 중심부로 본사를 옮기게 되었다. 이에 OFFICIAL의 디자인 팀은 채광, 뷰(View) 등 사이트가 제공하는 장점은 극대화시키면서 절제된 인테리어 디자인 속에서도 브랜드의 정체성을 드러내고, 나아가 고객들에게 브랜드의 신뢰할 수 있는 이미지를 심어주는 Civitas Capital Group의 새로운 HQ를 완성했다. The new headquarters for Civitas Capital Group occupies 22,000 square feet on the eighth floor of One Arts Plaza in Dallas' Arts District. Civitas is a youthful investment group and they wanted a well-appointed office that represents their approach as creative thinkers and responsible stewards of client investments. The office is organized by a series of formal and informal paths that both conceal and reveal different work areas from the large conference rooms off the lobby to upholstered booths for individual focus to small meeting rooms for teleconferencing. Circulation paths are defined by floor and ceiling elements while significant thresholds are demarcated by the color red. Auxiliary paths act as shortcuts for daily users while guests take choreographed routes. Upon exiting the elevator guests are engaged by a red portal that leads to a dramatic view of the entirety of the Dallas Arts District. Once inside the lobby an expansive floor to ceiling topographic image references the global reach of Civitas. The lobby filters into formal meeting spaces for Civitas and its clients with a board room that can accommodate the full staff. A sliding red door punctuates the transition to the open office and once beyond it, the space becomes team centric. Collaborative height workstations wrap the perimeter, allowing the majority of the staff to embrace the views and natural light. Private offices define the core while still maintaining visual connectivity to their team and the view beyond. Uniformity and democracy of the work station and office sizes was paramount to Civitas. Workstation clusters are numerically labeled and call rooms are color coded for ease of communication and directions for both staff and visitors. The semi-open office space is complemented by a series of less formal break-out spaces that have been visually distinguished and offer a multitude of working conditions to give the staff variety in terms of lighting, privacy, and interactivity. These spaces include a single person phone room with acoustic walls and a large social café visually and aromatically separated from the office areas. Required by the design brief, a tournament grade ping pong room sits at the far end of the office. The perforated steel cube breaks up the open office by providing a partially obscured space with lounge chairs and upholstered booth seating with custom shelving that supports cell phone video conferencing and charging of devices. An extralarge break-out room is concealed on the northernmost end of the space. With work booths, couches, adjustable conference tables, white boards, and video monitors it facilitates all types of work and is often used for team brainstorming sessions. The overall layout of the space takes the good aspects of open office in terms of team unification and collaboration while respecting the needs of an individual by providing many different work environment options. A central corridor contains 24 time zone clocks that correspond to cities that Civitas works within. In an office that speaks over fourteen languages, this functional installation is a visual representation of their global reach. OFFICIAL chose all of the furniture, materials, and lighting. Classic furniture systems were selected and emphasized the natural light and panoramic views that were in the existing shell space. The modern composition of white walls, classic woods, and vibrant colors embodied in expressive volumes of space with an emphasis on natural light is balanced by raw concrete floors and rough cast column surfaces. This design supports the mission of creating an exceptional work environment that promotes people to work at an exceptional level.

GAS House

OOIIO는 스페인 Toledo의 젊은 부부를 위해 아늑하고 밝으며 유니크한 주택을 설계했다. 클라이언트 부부는 OOIIO의 디자이너와 함께 하나하나 재료를 고르고 그들에게 맞는 레이아웃을 고안했다. 상호 간의 적극적인 소통과 협업 속에 완성된 GAS House는 현대적이고 열정적인 부부의 라이프 패턴을 반영하면서 그들이 앞으로의 미래를 그려갈 수 있는 주택으로 지어졌다. 이 주택은 울타리 안 4개의 매스와 세 개의 층으로 이루어져 있으며, 단순함, 생동감, 독창성이라는 세 개의 키워드를 염두에 두고 설계됐다. GAS House의 층을 나눈 스킴은 다소 독특하다. 지면과 맞닿은 지상층에는 주차장이 있고, 그 위층에는 생활 공간이, 최하층인 반지하에는 다이닝과 응접실, 이에 면한 정원, 수영장 등 공동 공간을 주로 배치했다. 야외 시설들이 지면 아래에 구성되어 있는 만큼 아래층으로 충분한 자연광을 들이는 방법을 고민해야 했다. 디자이너는 천정 일부를 트고 외부 울타리와 각 동의 높낮이 등 매스의 구성을 다각도에서 바라보았다. OOIIO가 제시한 솔루션으로 지면보다 낮은 정원 및 수영장, 유리 슬라이딩 도어로 연결된 반지하층 실내 응접실에도 자연광을 들일 수 있었다. 이렇게 탄생한 공동 공간은 오픈되어 있는 구조에서 신선한 바람과 충분한 일조량을 즐기면서도 외부의 시선은 차단된다. GAS House의 외관은 순백색의 컬러와 단순하지만 입체적인 레이아웃, 그리고 4개의 채광정(採光井, light well: 천장이 있는 공간에 사용되는 채광 방법의 하나. 외부의 빛을 마치 빛의 우물과 같은 모양으로 들여올 수 있다고 해서 채광정이라 한다.)이 돋보이는 구조다. 러프한 화강암을 연상케하며 주택의 표정을 완성하는 헥사곤 타일은 건물의 외벽을 타고 아래층 정원의 벽면까지 자연스럽게 흘러내린다. 한편, 아래층에 자리한 주방, 다이닝 등 실내공간은 따스한 색온도의 조명과 외부의 글라스 도어로 들어오는 자연광이 어우러져 심플하면서도 아늑한 분위기를 연출한다. GAS House의 위층으로 다다를수록 실내 공간에는 생동감과 클라이언트의 진취적인 성향이 드러나도록 디자인했다. 주차장이 위치한 1층 지상과 반 층 정도 높이차를 두고 떠있는 최상층의 실내공간에는 화이트 베이스에 강렬한 원색의 옐로우 컬러로 포인트를 주었다. 여기에 선반, 천장 등에 매립된 간접조명과 무심한 듯 늘어뜨린 팬던트 조명은 공간에 활기를 돋우며 프로젝트의 주요 키워드인 ‘생동감’을 표현했다.GAS House는 전체 주택의 베이스가 되는 화이트 컬러, 인상적인 패턴의 타일, 심플하지만 안정감을 주는 우드 톤의 활용과 곳곳의 매력적인 조명 등을 골자로, 모든 공간이 서로 다른 표정을 짓게 하며 각각의 오리지널리티를 추구했다. OOIIO의 디자인 팀은 클라이언트가 원하는 바를 정확히 담아내고 보는 이들의 감탄을 불러일으키는 주택, 심플한 이미지 안으로 독특한 구조를 지닌 GAS House를 완성했다. OOIIO Architecture completes the construction of a new single-family housing project. It is a work done with much love for a young and modern couple who wanted a comfortable, right and different house. Casa GAS has been designed hand in hand with the clients, who from the first moment were personally involved in making their home as special and personal as possible, letting the architects work and listening to their advice, proposing ideas, participating of the exciting process that means to build your own house, to materialize a dream. The project of this house came up when the architects tried to introduce everywhere the natural light in a not very big plot, in a corner, in a village in Toledo, central Spain. OOIIO´s team decided to organize the house program to satisfy the client’s needs in the most efficient and simplest possible way, always thinking in the natural light. For this purpose, they located four patios, designed and strategically placed in the plot, which are four light wells, four natural ventilation distributors, alternated throughout the site. Among these patios grow volumes that reach different heights depending on the function they hold. Thus, the highest will be the one corresponding to the most “noble” living-dining area and the lowest to the garage. The house is white, clean, with simple and clear lines, with window holes strategically placed to enrich the composition of its vertical panels. But the facades of the courtyards could not be shown like the rest of the house, they are the “raison d’être” of the project, the heart of its architecture, that’s why we express its importance also in the materials that cover them, playing with some ceramic pieces, making them to stand out and complete the composition of the whole house. The materials are fundamental always in the architecture, and in the case of this project one of them, the ceramics, becomes the protagonist: The traditional patios of La Mancha usually play in their lowerpart with ceramic baseboards that actually come from a much older tradition of the different Mediterranean cultures. The architects of OOIIO have gone around the traditional skirting boards, making now the upper part of the patio the one covered by hexagonal ceramic pieces and the lower part the one clean of them. A set of materials that accompanies the fall of light through the courtyards and brings a lot of personality to this housing project. The basement of the house that would normally be understood as a dark and closed place, suddenly becomes a very special place, natural light falls through the four patios at once, becoming an open, fresh, protected and very bright floor. The work carried out with the interior design of the house served to complete and enhance everything expressed in the rest of the building, adapting at all times to the personality of the clients, achieving a project of fresh, simple, original and fun housing.

Miss Wong

캐나다 퀘백(Quebec) 라발(Laval)이라는 도시에 위치한 Miss Wong은 눈이 시리게 강렬한 붉은 색감과 중국, 홍콩 특유의 화려한 분위기를 입은 레스토랑이다. 1920~30년대를 주름잡던 중국계 미국인 여배우 Anna May Wong의 이름을 딴 레스토랑은 1970년대 중식당에서 볼 수 있었던 키치함과 드라마틱한 요소의 조화가 인상적이다. 디자인을 맡은 MRDK의 건축가 Guilaume Menard와 David Dworkind는 샌프란시스코와 벤쿠버의 차이나타운을 방문한 후, Miss Wong Restaurant의 전체 컨셉 및 기획을 완료했다. MRDK 디자인 팀은 차이나타운 거리에서 느껴지는 활기찬 분위기와 하늘로 향하는 시선에 닿는 화려한 네온 간판, 쏟아질 듯 천장에 매달린 등불에서 영감을 얻었고, 이를 Miss Wong에 녹여냈다. 입구에 들어서면 금빛 고양이 인형과 아치형 게이트가 맞이해준다. 레스토랑의 입구는 천고가 높은 내부와 달리 비밀스러운 공간으로 이어지는 듯한 낮은 천장을 특징으로 하며, 아치형 문과 초상화를 지나면 7m 높이에 이르는 메인 공간이 등장한다. 조금은 어둡고 세련된 바의 분위기와 등불, 네온사인 간판, 화려한 조명 등이 어우러진 메인 공간은 중국의 거리를 떠오르게 하는 다채로운 요소로 가득해 시각적인 풍성함을 전달한다. 상점의 이름이 적혀 있어 마치 사람들을 상점 안으로 이끄는 듯 반짝이는 라이트박스는 가상의 상점을 홍보하고 있는데, 이는 이곳이 실제 중국 거리의 시장인지 레스토랑 내부인지 구분하기 힘들게 만큼 사실적이고 아름답게 표현되었다. 내부는 환상적인 분위기를 그대로 느낄 수 있는 다채로운 공간으로 구성되어 있다. 많은 이들과 소통할 수 있도록 트여있는 오픈형 공간과 비밀스러운 프라이빗 공간, 사람들의 시선에서 조금 벗어날 수 있는 아늑한 반오픈형 공간이 마련되어 있다. 캐나다 퀘백에 위치한 레스토랑이지만, 차이나타운을 모티브로 한 만큼 중국에서 행운의 색으로 통하는 ‘레드’가 전반적인 기본 색조로 선택됐다. 280평 이상의 넓은 규모를 자랑하는 Miss Wong은 총 4개의 별도 공간이 마련되어 있는데, 공간마다 조금씩 다른 인테리어 요소로 각기 다른 분위기를 풍긴다. 가장 안쪽에 구부러진 골목길처럼 자리한 공간은 높은 천장을 아름답게 수놓은 붉은 등불로 동양 특유의 고전적이면서도 신비로운 아름다움을 보여준다. 또한, 붉은 등불을 통해 공간 전체로 쏟아지는 빛은 강렬하면서도 아찔한 Bar의 분위기를 고조시킨다. 내부 4개 공간 중 하나인 이곳은 퍼걸러(pergola) 그리고 중국의 아편굴에서 영감을 받은 공간으로 어두운 조명과 함께 신비로운 느낌을 자아낸다. 또한, 바닥에 짙은 녹색 카펫과 천장을 가득 메운 등불은 동양의 오리엔탈한 느낌을 북돋는다. 별도로 마련된 4개의 내부 공간은 웅장하고 깊은 느낌의 천장을 자랑하는 메인 공간과는 달리 친밀감을 형성할 수 있는, 프라이빗한 분위기를 풍긴다. 화려함과 장엄함이 물씬 풍기는 메인 공간은 바닥부터 천장까지 이어지는 커다란 두 개의 기둥과 그를 중심으로 넓게 조성된 좌석 영역을 중심으로 한다. 중국 하면 떠오르는 강렬한 레드 컬러와 그와 보색인 딥그린 컬러가 주된 색상으로 사용되었고, 공간 곳곳에 고급스러운 골드 메탈과 소품, 세심한 디테일 등으로 고급스러우면서도 웅장하다. 6개의 대형 라이트 박스와 커스텀 램프는 차이나타운에 들어선 것 같은 신나고 풍성한 느낌을 만든다. 많은 디테일과 소품, 화려한 네온사인으로 인해 자칫 산만해 보일 수 있지만, 디자이너는 포인트 공간과 메인 컬러를 명확히 하고, 맞춤 설계된 강렬한 조명 배치를 통해 누구나 집중할 수 있는 매력적인 공간을 완성했다. After a few days visiting the Chinatowns of San Francisco and Vancouver, the architect designer team Guillaume Ménard and David Dworkind (MRDK) developed a clear design intention for the Miss Wong restaurant in Laval. They were inspired by the vibrant neon signage, the classic folding scissor gates, and the hanging lanterns, all of which created a bright and exciting atmosphere. The user enters the restaurant under a low ceiling and passes through a vintage Chinese arch framing a portrait of Miss Wong herself. This compressed space then opens up into the main area of the restaurant, which is an enormous 10000 square foot space with 22-foot-tall ceilings. This area is divided symmetrically by two bars and areas of raised seating. Hanging on the columns are 6 large neon and lightbox signs advertising fictional shops. These signs, and the custom lamps on the tables, create a street market like ambiance. The main area then breaks off into four different zones that surround it. These areas are smaller and more intimate. Each of them has its own unique characteristics, allowing people a different dinning experience every time they visit. One of these areas is a recreation of a Chinese pergola. Another is inspired by a Chinese opium den, with a green carpet, and a ceiling covered in glowing lanterns. Custom designed lights and stools give the space an entirely unique character.

CANOPY JACKSON SQUARE

CANOPY Jackson Square는 캘리포니아주 샌프란시스코에 위치한 공용 오피스로 부드러운 색감과 확장된 공간, 현대적인 디자인, 정교한 생활 환경을 특징으로 한다. 효율성과 생산성이 높은 작업 공간이자 조용하고 세련된 공간을 추구한 CANOPY Jackson Square는 소통과 교류를 즐기는 사람들 그리고 딱딱한 사무실 분위기가 아닌 자유분방하고 편안한 사무 공간을 찾는 이들에게 완벽한 곳이다. 테라스를 포함해 약 400평에 이르는 이곳은 개인 사무실과 카페, 오픈 작업 공간, 라운지 등으로 구성되어 있다. 디자인 팀은 ‘당신이 일하고 있는 공간이 당신이 하는 일과 당신에게 영향을 미친다’는 것을 전제로 깔끔하면서도 독립된, 그러나 디자인적으로 눈에 띄고 세련된 공용 오피스를 만들었다. 산만함은 지양하고 사생활 보호와 방음에 신경 썼다. 업무 내용이나 대화에 있어 프라이버시를 중요하게 생각해 개인 사무실은 최첨단 유리 파티션으로 공간을 구성했다. 이는 소리를 완벽히 차단하는 기능을 갖추고 있으며, 개인 사무실 내부에는 부드럽고 따뜻한 느낌의 천장과 바닥, 은은한 조명 등으로 업무상 높은 퀄리티의 대화를 유도한다. 또한, 기능에만 충실하지 않고 세련된 느낌을 주는 슬림한 검은 프레임을 투명한 유리 벽으로 채움으로써 시각적으로도 투명하고 깔끔한 인상을 준다. CANOPY Jackson Square에는 회의실, 보드룸, 휴게실, 전화 부스, 업무에 관련된 필수품을 판매하는 상점, Blue Bottle Coffee, Pique Tea, Sodastream 등 다양한 업무 공간과 편의 시설이 마련되어 있다. 디자이너는 일상적인 대화와 업무 회의를 위한 라운지와 공용 사용 공간, 카페를 가깝게 배치해 같은 사무실을 이용하는 다른 업계 사람들과 쉽게 만날 수 있도록 했다. 디자이너의 아이디어와 배려, 공간의 효율적인 배치로 인해 CANOPY Jackson Square에서 일하는 사람들은 문화, 디자인, 패션 등 한 곳에서 다양한 분야와 소통하며 지식 공유를 통해 풍부한 경험을 얻어갈 수 있다. 혁신적인 사운드 컨트롤과 심플한 디자인, 부드러운 컬러감의 가구, 업무의 효율과 개개인의 편의를 위한 시설을 고루 갖추고 있는 CANOPY Jackson Square는 사람들과 부대끼며 함께 하는 사회이자 편하게 일할 수 있는 작업 공간 사이에서 균형을 이루고 있다. 내부 공간 곳곳에는 사람들에게 안락함을 줄 수 있도록 푸른 계열의 색과 파스텔 톤을 많이 활용했으며, 자연 속에 머무는 듯한 효과를 위해 식물과 같은 조경 요소를 다수 배치했다. 또 다른 휴식 공간으로 샌프란시스코의 도시 전경을 감상할 수 있는 약 40평 규모의 야외 테라스가 있다. 이곳은 건강하고 친환경적인 업무 환경을 지향하는 CANOPY Jackson Square의 의도가 명확히 드러나는 공간이기도 하다. SAN FRANCISCO (June 2018) - Yves Behar, Amir Mortazavi and Steve Mohebi are pleased to introduce the second location of CANOPY, a forward-thinking elevated workspace for accomplished professionals and entrepreneurs, in San Francisco’s historic North Beach/Jackson Square neighborhood. CANOPY Jackson Square delivers impeccable contemporary design, a cultured and diverse community, and a serene, distraction-free environment in an elegant and expansive setting complete with an innovative outdoor terrace for up to 300 members to concentrate, connect and do their best work. Encompassing 13,000 square feet of premium office space including a standout 1,500 square-foot outdoor terrace, CANOPY Jackson Square uniquely affords members refined design along with ample spaciousness that is lacking in other, often cramped, collaborative workspaces. Further, it offers the rare feature to work outdoors with views of some of the City’s most iconic edifices. Inside, CANOPY Jackson Square is just as exceptional, inviting members to work in glass enclosed offices and open spaces or to join their counterparts within a literal canopy lounge, boardroom or shared work areas – all exercises in visual expression. Outside, CANOPY Jackson Square features an innovative outdoor work terrace encompassing 1,500 square feet of breathtaking views of San Francisco and presenting a healthy and new work style enabled by technology and design. The exterior space features three zones comprising a café-style seating, a casual lounge space and workspaces for one-on-one collaboration or meetings complete with marble tables and high-quality, ergonomic, heated seating by Galanter & Jones and an outdoor awning structure designed to enable longer and more comfortable outdoor work sessions year-round. Combining contemporary architecture, local materials and cutting-edge technologies, CANOPY is the most advanced yet intimate place of work. The space features the latest in contemporary office furnishings from Herman Miller (Yves Behar-designed Sayl Chairs and Public Office Landscape System Tables, Charles and Ray Eames Chairs, Chadwick Modular Seating, Renew Sit-to-Stand Tables by Brian Alexander), and will also incorporate the LiveOS system by Herman Miller, which automatically raises and lowers desks to the perfect height when it senses that a specific user is in front of it. These pieces are complemented by Eric Trine coffee tables and planters, Rodolfi Rodroni for Kettal outdoor furniture, Raw Edges for Mutina tiles, vintage 60s and 70s Preben Dahl lights, floating copper shelves designed by Yves and Amir, and M-PROJECTS-custom designed conference tables made of blackened ash and Verde Alpi green and black marble, as well as solid ash communal tables. Bay Area craftspeople and artisans are also amply showcased throughout with ceramics from Year & Day and a plaster gradient wall by artist Victor Reyes within the break room and café, plus custom-designed tables, cabinets and light fixtures.

THREE THOUSAND OFFICE

T he new site of the 3000 Apparel Company headquarters is located in Nanjing’s Huachen Building, with a construction area of approximately 500 square meters. The company’s vision was to connect two apartments and transform them into a three-in-one multi-purpose loft space consisting of a modern office area, clothing display room and live web streaming studio. FANAF proposed the concept of “simplification and complexity”. The office’s transformation was completed with a view to use the space to showcase a range of beautifully colored clothing and accessories in a variety of shades and styles. The designers wanted the backdrop to be as simple as possible to ensure that all eyes would be drawn towards the clothes - the ultimate centrepiece. To achieve this vision fully, the architects employed a similar range of materials to create the background with an effortless flow. For example, most walls, floors, and ceilings are finished with a coating of paint to smoothen the surface in order to eliminate construction drawings and avoid the complex elements associated with common wall skirting and moldings. This ensures that the principles of minimalism are adopted at its maximum level. While the design is simple and concise, the textures of the materials are natural with some imperfect details. For example, the wall’s curved shape features an imitation concrete finish to highlight the different representations of concrete’s texture in light and shadow, adding depth to the design. In addition, many elements are constructed with a similar material, including the smooth grey curves, rectangular tables and stools, and circular and triangular pendants that fuse together to create a subtle complexity. The design of the functional space reflects the concept of “interweave and separate”. The accommodating, classic office area is interspersed with the display space, with the walls featuring a variety of textures and forms to allow designers to choose from a range of different shooting backgrounds. The multifunctional workstations have been built to arrange cables and storage items to fit the design brief of seamless integration/separation and ensure that the area is kept tidy and productive. Simultaneously, the interior of the arc wall is specifically designed to provide more storage space for current and future stock, maximising space efficiency. In this simple, exquisite and diverse space, the designers of 3000 Apparel Company can effectively showcase a variety of colorful and diverse styles of clothing. With its clean construction and neutral palette, it is an ideal place for designers to exhibit their merchandise to customers in an appealing fashion.

WARM CURRENT

The project is situated in an artist village refurbished from an industrial complex. The company positions itself as a producer and promoter of the film in the cultural landscape of Beijing. The original buildings were constructed in red brick, a material that subtly revealed the distant industrial past of the district, creating a thick cultural je ne sais quoi to the studio spaces within the envelope. Contrary to what the brick envelope would suggest, Fabula Entertainment is a company comprised of energetic and highly motivated creative young generation, who dared to venture out of the box in search of a novel way of producing films. ‘Fabula Entertainment’, which is called ‘Warm Current’ in Chinese, suggested that any projects in the production reel will strike a sympathetic chord among its audience, recalling the warmth in their hearts. In order to accentuate the company’s concept of ‘warmth’, the design adopted a binary colour palette comprised of yellow and white, which respectively represents warm stream and ice cold snow caps. It was through juxtaposing the two extremities that the warmth of the stream could be emphasized and cherished. The delineation between walls, ceiling and floor was dissolved by the gestural yellow stroke that runs continuously across the three surfaces. Furniture like the reception counter, lighting fixtures were painted white to resemble floating snow caps, while the white on the ground resembles streams from a melting glacier that meander through space, guiding visitors from the entrance deep into the space through different functional rooms of the studio. The floor was screed and rendered with a glossy paint to further enhance the visitor’s impression of ‘walking upon a body of water’, which doubled the sense of spatial depth in a typical office of medium size. Apart from the above-mentioned effects the design had on the subconscious mind of the inhabitant, the design is also very practical in terms of providing sufficient visual contact and illuminations. The physical visual connection was one of the major drivers when designing the elements like mezzanine, stairs, raised floor, full height glazing and portholes. These elements provided nouveau vantage points and spatial relationship through the change of level and the articulation of thresholds. Privacy of the administrative staff was assured by the careful design of thresholds to provide an assured environment for key discussions. The South-facing administrative office, meeting room and changing room were separated from the North-facing open office area by a wall with a large porthole to facilitate supervision of the external staff from within the core of the office. Raised floor system created the level difference between functional zones which acts as a clear demarcation in an open office without the obstructions of walls. Apart from a visual connection, the design was also thoughtfully devised to enable adequate illumination for both the administrative and open office. The orientation of administrative office ensured an efficient illumination from the south, by inserting the porthole at the separation wall, part of the natural light will penetrate into the central region of the open office. The open office, which faced north, was now better illuminated by the newly designed full height glazing on the north façade, the inner surfaces were finished in glossy white to give a more spacious impression of the otherwise crowded and poorly lit open office space. By the same token, certain wall edges, e.g. the washrooms are filleted to give a smooth and gracious wash of light over the inner surface to eliminate the claustrophobic quality of a narrow corridor. In addition to natural illuminating devices, warm-hued lamps, are adopted at corridors and other circulation paths, when paired with the yellowish floor, the direct and reflected light gives a warm and passionate hue that provide the sense of security and cosiness for workers even during those freezing cold winter days in Beijing.

Jiahao Group Shanghai HQ Office

Serious, dull, busy and noisy is the most people’s conservative impression of office space. However, the Jiahao group headquarters office, located in Longwu Road, Xuhui District, Shanghai, may be able to change your consistent impression. Jiahao group is not only a leader in China’s wedding industry, but also a young creative enterprise. At the beginning of designing its headquarters, the design team takes such an idea as “all staff can find a sense of happiness as looking forward to getting married”. So,how to realize this sense of happiness has become the our goal. The entrance is a around 20 meters long “time tunnel”, decorated by black mirrored stainless steel and entire wall of vertical green, which will enable everyone walking inside the tunnel to feel excited as if they are going to perform on stage. Once you get in, an empty pure white photic atrium is first into your eyes, where we call the “church”, decorated with the golden staircase enables you to feel a sense of invisible sacredness. By each of the corridors’ windows towards the atrium, people can stay, overlook, or sit down on the sofa to have a rest or deep thought. On the contrast, both sides of it are dark leisure space, which brings you the feeling as comfortable as a bar. Besides, four floors of office space are all decorated by different vivid colors to present different departments’ mood. The warehouse was built in 1966, which was first used by Shanghai Dongfeng Timber Factory. Due to the serious lack of original drawings and interior of building was renovated many times, its structure system was complicated. The whole building was originally a combination of three independent buildings from north to south, which are the four-story plant on the north, the three-story plant with gable and hip roof in the middle and the four-story annex on the south. The different original functions of the three old buildings resulted in differences in story height, which posed great challenges for design of space and floors to avoid these deficiencies as a whole office building. The designers have also put ideas on the bathroom that is easily ignored. Color lump with high purity and large areas of white tiles has been used to create a very bright dreaming atmosphere. The combination of grey and black mosaic and the ornament of brass add a sense of stylish elegance to such a space. Even the brass washing tank is customized for this space. The light emitted from the white globular bulbs on the walls and ceiling, instead of the harsh light of the ordinary spotlights, add a sense of softness and happiness to the whole space. The whole design is trying to change the traditional way of work and create a new and joyful work environment. According to the site conditions and to reflect the enterprise culture and the care of the staff, all departments have the best lighting, ventilation and vision condition. The workstation area is arranged by the window. Other functional blocks, such as negotiation area, small conference rooms, print room and telephone kiosks, are not arranged in position against the wall in a normal way, but being arranged in the middle of the large space, which is intended to divide the whole space according to these auxiliary functions to eliminate the lack of privacy in open office and achieve the combination of static and dynamic working environment.

Grain of Light

50대 부부와 그들의 아들이 함께 살고 있는 3층 규모의 주택 Grain of Light는 그 이름처럼 풍부한 빛을 담고 있는 협소주택이다. 오사카 나가이 공원(Nagai Park) 근교에 자리한 Grain of Light는 남쪽을 향하고 있지만, 바로 옆에 중층 주거 단지를 마주하고 있어 건축적으로 단점을 극복하기 위해 여러 가지를 고민해야 했다. 기본적으로 쾌적한 생활 환경 조성을 위해 자연광과 바람이 실내에 자연스럽고 풍부하게 유입되어야 했고, 가까이 맞닿은 주거 단지로부터 프라이버시를 지킬 수 있어야 했다. 건축가는 구멍이 난 스틸 자재를 택해 바닥과 벽의 일부로 사용했고, 이를 외부의 시선을 차단하는 가림막이자 주거 공간을 특색있게 만드는 요소로 활용했다. 작은 구멍이 여러 개 나 있는 스틸은 평소 사생활을 보호해주는 역할을 하면서도, 해가 비치는 낮에는 풍성한 빛을 실내 공간에 유입하는 건강하고 쾌적한 요소로 기능한다. 별도로 마련된 테라스 바닥에도 같은 재질을 사용해 빛이 사방으로 관통하며 신비로운 분위기를 조성하기도 한다. 차고와 현관을 지나 안으로 들어서면 기다란 복도식 입구와 일본풍 방, 침실이 있다. 다다미 바닥의 일본 전통식 방 옆으로는 작은 포켓 가든을 마련해 실내에서도 자연의 아름다움을 보고 느낄 수 있다. 2층은 거실과 주방, 작업실, 식사 공간, 욕실, 2개의 테라스 등 생활을 위한 주요 공간들로 구성되어 있다. 화이트 베이스에 나무와 타일을 적절히 사용해 공간의 기능적 분리 및 컨셉의 통일성을 추구했다. 또한, 외부에 콘크리트와 스틸을 사용해 풍기는 차가운 느낌을 내부에 원목을 더함으로써 아늑한 주거 공간의 분위기를 보완했다. 3층은 넓은 테라스와 아들이 사용하는 방, 침실, 창고가 있어 아들 그리고 이곳을 방문하는 손님들이 편하게 머무를 수 있는 공간으로 기획했다. Grain of Light는 모든 층에 테라스를 마련해 자연과의 소통을 중요시했으며, 낮에는 밝은 자연광이, 저녁에는 은은한 조명이 공간 곳곳에 스며들 수 있도록 했다. This house is a wooden three-storey house for a couple in their 50s with their son. The site is located in the vicinity of Nagai Park in Osaka. Although the site is oriented to the south, it faces a medium-rise housing complex. This means that while taking advantage of natural light and wind, privacy is necessarily considered. Therefore, we have adopted a perforated steel floor (large/small) system and are used as a blindfold screen. During daytime, this white perforated material becomes a privacy screen, while light pierces through the granular hole inside the building, which is the terrace. Using the same material on the floor of the terrace, light could pass through the screen and to the floor to reach the garage. The living room has two terraces with a pocket garden under the north side terrace. At the back of the garage, there is a Japanese-style room facing the pocket garden. This Japanese-style room is elevated from the ground like a bridge, which allows the wind through to this pocket garden. Soft light also penetrates through to this small garden from the top with the use of the same perforated floor material. By using this perforated floor material as a screen, the building façade fills with grains of light at night, which comes from the pocket garden and the garage. From day through to the night, people can feel the granular light in various places in this house.

THYSSENKRUPP GSS OFFICE

오래된 건물과 뒤에 자리한 창고를 개조해 인더스트리얼풍 사무 공간으로 탈바꿈한 이곳은 독일의 유명 철강업체 ThyssenKrupp(티센크루프)의 GSS(Global Shared Service)부문 오피스다. 번화한 브라질 Sertório Avenue에 위치하고 있는 오피스는 약 100여 명의 직원이 사용하고 있으며, 최대 235명을 수용할 수 있도록 넓게 설계되었다. 가장 먼저, 2층짜리 건물과 창고 사이에 있던 기존 구조물을 철거하고 두 개의 건물을 하나로 연결했다. 이때 입구를 유동인구가 많은 큰 길이 아닌 건물의 옆쪽으로 이동해 일에 더욱 집중할 수 있는 조용한 업무 환경을 조성했다. 외부의 스틸 구조를 그대로 내부에 가져와 조금은 거칠고 차가운 느낌이 드는 건물은 독특한 구조를 취하고 있다. 사무 공간을 넓게 쓰기 위해 금속 구조물을 만들어 1층과 2층을 연결했고, 두 개 층에 모두 워크스테이션 공간을 조성했다. 1층은 회의실, 로비, 관리실, 직원들을 위한 주방, 다목적 홀 등이 마련되어 있어 효율적인 업무가 가능하며, 광장처럼 넓은 메인 공간과 내부가 보이는 회의실 등으로 원활한 소통을 지향했다. 차가운 요소가 많이 사용되어 자칫 무거운 분위기를 띨 수 있는 내부에 활기차고 밝은 분위기를 더하기 위해 여러 가지 인테리어 요소들을 적용했다. 특히, 집중을 위해 다른 공간과 분리가 필요했던 회의실에색유리를 사용해 기존 건물에는 없던 화사한 색감을 더했다. 빨강, 파랑, 노랑 등 다양한 색을 적용해 역동적이고 화려한 공간으로 완성했다. 또한, 공간 곳곳에 기하학적인 패턴과 화려한 페인팅, 공간을 상징하는 귀여운 아이콘 등으로 창의적이고 활기찬 분위기를 연출했다. 1층을 한눈에 내려다볼 수 있는 곳이자 천장 조명과 가까운 2층은 기존의 검은색 철강 구조를 최대한으로 활용했다. 화사한 느낌을 더했던 1층보다 절제된 느낌이 강하며, 재무와 회계, 부동산 등 중요한 업무를 맡는 사무실인 만큼 조용하고 독립적인 공간으로 만들고자 했다. 2층에는 업무 공간 이외에도 편하게 휴식을 취할 수 있는 휴게실이 마련되어 있는데, 이는 효율적인 업무를 위해 언제든 이용할 수 있다. Located in the busy Sertório Avenue the site was already occupied by a two story building on it’s front and a storage warehouse on the back of the lot. This was the site chosen by the thyssenkrupp company to establish its GSS division – Global Shared Services – in Latin America. This division, wich has offices in cities such as Essen and Bochum in Germany, Gdanks in Poland and Thane in India, aims to standardize and efficiently run administrative functions worldwide in finance and accounting, human resources, IT and real estate management. With occupation planned in three different phases, the building, wich employs today around 100 employees, will be able to absorb up to 235 people. For this, a retrofit design became necessary. After the initial data survey of the buildings, it was proposed the demolition of the existing structure between the two largest volumes. This allowed the creation of a direct connection between the two buildings through a new central construction, which now houses the new main entrance, relocated from the main avenue to the side street, more quiet and reserved. This new construction also houses the new restrooms, necessary due to the large increase in employees coming from the new use of the building, and allows an increase of technical area, sheltering the water boxes on its roof. As both existing buildings had great quality masonry walls it was decided not only to maintain but even to reinforce this characteristic by painting all the new interventions and the original structure in the color black. With the existing floor of the warehouse in reinforced concrete, the passage of internal infrastructure would be difficult to execute, so advantage was taken in the necessary leveling to elevate the ground floor by 10cm, allowing the passage of infrastructure throughout the entire pavement. In addition to the workstations the ground floor has closed meeting rooms, informal meeting tables, kitchen, technical areas and a large multipurpose space in the center of the warehouse, available for special and leisure activities.

CityHub

네덜란드 로테르담의 활기찬 기운을 느낄 수 있는 곳이자 가장 잘 알려진 거리 Witte de Withstraat. 이곳에 위치한 CityHub는 세 개의 건물을 개조해 만든 미래형 호텔이다. 24시간 디지털 자동화로 편리함을 강조한 CityHub는 흔히 캡슐형 호텔이라 불리는 객실 타입을 보유하고 있으며, 카페와 샤워실 등 다양한 편의 시설을 갖추고 있다. 인접한 세 개 건물의 개성을 유지해 유니크함이 살아있는 CityHub는 오래된 벽과 마감재의 흔적을 보존하고 거기에 새로운 컬러 팔레트를 더해 다채로움을 더했다. 층마다 포인트 컬러를 매치했는데, 한낮에 햇빛이 건물을 통과 하는 것을 고려해 밝게 빛나는 색상 팔레트를 만들 수 있는 가벼운 색조들을 많이 사용했다. 감각적인 인테리어와 고급스러운 가구, 젊고 밝은 분위기를 지향한 1층 카페는 호텔이 추구하는 트렌디함과 세련미를 그대로 보여준다. 활기찬 거리의 기운을 그대로 실내에 옮겨놓은 듯한 1층은 독특한 라인형 간접 조명과 부드러운 가구의 질감을 특징으로 하며, 공간을 그대로 비추는 거울 천장으로 신비로운 느낌을 자아낸다. 공간은 전체적으로 밝은 색조를 사용했으며, 천장과 바닥의 컬러를 통일함으로써 안정감 있고 머무르기 편안한 공간으로 완성했다. 카페에서 지하로 반층 내려가면 더욱 컬러풀한 휴식 공간이 마련되어 있다. 투숙객을 위한 캐비닛 자체도 톤 다운된 감각적인 컬러를 부여했다. 거리 뷰를 최대한 차단하지 않으면서, 건물 기존 구조 위에 새로운 층과 인테리어 요소만을 더해 완성한 CityHub의 위층으로는 투숙객의 편안한 하루를 책임질 다양한 공간이 준비되어 있다. 숙면과 휴식에 필요한 최소한의 공간을 활용한 캡슐형 객실은 군더더기 없이 깔끔한 화이트로 꾸며졌다. 컬러풀하고 장난기 넘치는 다른 공간들과 달리 객실은 오로지 편안한 휴식만을 생각했다. 공공 욕실은 파란색부터 분홍색까지 여러 가지 컬러를 활용했으며, 다양한 크기의 컬러 타일을 사용하는 등 많은 재미요소를 더했다. 로테르담의 거리를 고스란히 담은 CityHub는 편리한 자동화 시스템과 세련된 인테리어를 기반으로 도시의 랜드마크로 자리 잡았다. It is the Hubs location and concept that has provided the inspiration for the building’s new interior design. Through preserving traces of the old walls and finishes and combining them with a new material palette, the three adjacent buildings have been cleverly merged to allow each to retain their individuality. The use of the CityHub colour scheme creates a unique ambiance in each building which makes the visitor aware of entering a new part while moving through the interior. The intensity of the colour changes on each floor, using daylight as a guide to ensure contrast. As sunlight moves through the building, the interior colours on each floor take a lighter hue to create a distinctive, lightening colour palette as you descend floor by floor. To achieve this effect a base colour has been chosen for the ceiling and is mixed with tones of grey to create the gradient for wall finishes. The floor carpet is a mix of coloured thread with varying grey tones. The coloured themed spaces in each building and on each level, emphasize the white hubs and highlight them in their surroundings. The interior of the building is heavily layered, using not only various layers of materials, but also custom-made elements. The best example of this approach can be found in bathrooms, where bespoke sinks and wall cabinets partly cover the existing windows. Without blocking the view, a new layer is created over the old structure of the building. Bathroom finishes colours vary from blue to pink and go against gender stereotypes. With various tile types and finishes, the colour schemes represent each of three buildings they are in and give spaces a fresh and playful identity. Completed with custom sink elements and mirror details, these common spaces are filled with sophisticated personal touches.

BLUE CITY, LISTENING TO BLUE TEA SPACE

Design materials: Rhine marble, American walnut, oak, Texas rock board, wood grain fire-proof board, lamp film, water corrugated diatom mud, tendon ash, etc. Design description, This design case is to redesign the building space of an original factory, synthesize the management orientation of the project and the demand of the visitors, connect the scattered state of the original building through the addition of space, and set up three areas of tea exposition, tea experience and tea therapy through micro-landscaping of a mountain and river theme, the natural environment for tea production. Ascending the shaded mountain path, The prelude to the project is the Tea Exhibition Area. Through excavation and extraction of the original building, a path is formed, which is visually accessible from top to bottom. Different kinds of tea products are scattered on both sides of the visual axis, contemporary tea culture gathering emanating from the Tea Shop is displayed comprehensively through different tea related themes. The diversity of the exhibition, In the beginning of space, the concept of time axis of tea history is introduced, and the origin of tea culture to the development of modern tea culture is deeply perceived by means of "view" and "touch". Without the city, the mountains and rivers are filled with mountains and rivers and off course tea. The tea experience area is located in the core area of the project. After having a preliminary impression of tea, "listening, smelling and tasting", smelling is the part pursued in this section. In the whole central axis, it is divided into two parts: the first floor is set up as an open part, and the second floor is a relatively private space. Therefore, the tea boxes with seven different themes, board games, calligraphy, painting, poetry, wine and tea, are set up to map different tea drinking modes with different complimentary themes. Through the contemporary deduction of Song Dynasty culture such as the ritual sense of using tea outside in the courtyard as the main creation prototype, this expresses the continuation of the traditional cultural imprint of contemporary tea on modern people and the creation of the space experience with oriental tea space comfort in mind. The use of space and spiritual dual borrowings, so that the space exhibits internal and external communication, so that the outdoor landscape continues, and lets the visitors mind interact and sublimate into a spiritual fusion. Octagonal windows are design elements throughout the space, the first floor shows penetration but secrecy of the second floor and is adjustable by window configuration, so that different personalities of tea lovers can find the right way to taste tea. The space on both sides of the transverse axis is also like a water wharf. Leaves are the boat. When you step on a pedestal, you can sit in front of the tea table and get over your depression by way of elegant tea ceremony. You can clean off the dust and cultivate yourself. You can light a stick of incense on the octagonal window and revitalize with a cup of tea in good company. Tea therapy space, open to the outside is a shockingly large tea store, selling a great variety of different teas, similar in style to an ancient pharmacy to cater to the pulse of any tea mood, visitors can experience tea courtesy, good heartedness, benefiting others and well-being.

LANCE OFFICE

From the playground of Google Office to the botanical garden of Amazon and to the home button of Apple's Earth, everyone is not willing to be traditional, let you feel free. When the office space that you are interested in suddenly flashes on our screen, in addition to envy them for daring to do what they want to do and being in the scene, you will hate yourself for being so poor in reality! Does poverty limit our imagination? When the Lance team commissioned us to design the office space of the company’s new site, at the similar age and with the consistent team culture and the same way of life and work, almost at the beginning of the same time, we firmly established the view: “We want to create a beautiful Office space, not boring working space.” It implicated that “Although the project budget is not high, customers have high expectation.” Of course, this must be a joke. If imagination can be so easily restricted by poverty, will inventors and artists become patents of the rich people? In this era of explosive information, we can see or know that there are some interesting spaces in this world. However, in the dense urban buildings, we have rarely heard of it around us. On the morning of every working day, it is hard to imagine what kind of work place will people rush to from the subway station, and from what kind of place do they come, tired. After the design direction was clarified, the longawaited Bali Hubud holiday office project quickly inspired the design team. What kind of creation can make people feel the space of office rather than working? How can we create a holiday-like work mood in the reinforced concrete forest? How can we surprise this group of young and interesting dynamic group of office workers? A lmost every creation comes from this kind of self-reporting. After we get some positive answers, a series of thoughts such as space construction, material language, and interesting topics are organized under reasonable logical reasoning. The layered floor makes the plants appear to grow from the ground, not in the pots. Plywood, as the theme material, has become the most unexpected props of this space theater whether in the cost, progress or special texture effects, although this is a material that designers have always ignored. The leaves of the characteristic fruits and plants of Southeast Asia, a tourist resort, are hand-painted in the space. When the plants breathe, the pristine materials and the interesting elements are intertwined, and we seem to hear the waves beat the beach music, as if we are seeing the joy of the jungle, taste the taste of tropical fruits and feel the coolness of broadleaf. Hubud touched us because we never thought that we can enjoy working at Bali in addition to enjoying the holidays there. The intent of creating Lance Office is that you have never imagined that in the reinforced concrete city, in addition to the boring step-by-step and day-to-day work in the office building, there are people who are pleasant, distant and interesting.

U-CUBE GUANGMING CO-WORKING SPACE

Located in the heart of Jiading new area, along with Poly Opera House and Jiading Library, U-CUBE Guangming is the most dynamic place in Shanghai. Young companies are gathering here, hoping to find their success in the commercial jungle. CROX is inspired by those courageous entrepreneur, designing U-CUBE Guangming as a symbiotic working zone full of optimism, freedom and flexibility for young adventurers who can share both working and life here. C.R. Lin, the director of CROX, believes that those who are willing to challenge themselves and could not stop the entrepreneurship are exactly the adventurers who are exploring an unknown forest. This exploration enriches their life. The concept of interior design is Forest. There is a continuous wooden wall implanted in the public space, which is undulating as a smooth and natural wave. People walk around the space as if they walk around a live forest. The environment CROX creating also invisibly encourages entrepreneurs who are brave to take risks and face unknown challenges. The fluctuating forest planted in this rectangle space is main visual guideline, from entrance along the corridor to the restaurant then the leisure room, all the way combining top space with soundings, closing as a form of a irregular ring. Small areas of different functions are connected by the continuous wooden wall, breaking the old pattern of cubicles in traditional offices. Different areas overlapping with each other blur the boundaries, suggesting that young people from different fields can freely communicate, enhancing the community function of the space. The reception of U-CUBE Guangming is designed as a flowing curved body. The artistic light-sensitive ceilings is made up by PC panels can reflect different images and matching unique rhythm of wooden wall. With unadorned terrazzo and black mirrors, the whole space is dynamic but having stable stretch. Overall CROX creates a relaxed environment full of freedom and flexibility. This area serves as a leisure space for dining, coffee, and casual meetings. It can also be converted into a place for a variety of social activities, bringing young adventurers together as a communication platform. The power of sharing is highly liberalized here. In Oriental culture, sharing is a very intimate thing, and the meaning of business in Chinese is something achieved by close friends who sharing their minds. CROX’s design highlights space enclosed or cut by different curves, which integrated internal and external world, becoming a both private and open space in line with Chinese. Culture of sharing. Several halfopened conference units are embedded in the public area to meet the needs of various types of meetings. Not only the distinctive phone booth but also the communication units guarantee the independence of either single or double users, in the meantime, it doesn’t keep them from outside world completely. Five communication units symbolizing U-CUBE letters also emphasizes U-CUBE brand and maximizes space usage. The undulating curves create a extending scenery inside the space, and provide a relaxed and pleasant atmosphere for people who didn't know each other before. Different combinations of furniture make up different conversation areas. These flexible and varied sections allow the functionality of this space to be fully exploited, paving the way for the future of adventurers in this forest.

E.Y HOUSE

사이트는 Israel의 부촌 Savyon으로, 건축주 부부는 두 자녀와 함께 살고 있다. 디자이너 Oshir Asaban은 프로젝트에 임하기 전, 여러 번의 미팅을 통해 클라이언트가 가족끼리 여가를 즐기거나 집에서도 업무를 하면서 기념일을 기리는 등 상당히 가족 중심적인 사람이라는 것을 파악했고, 그와 그의 가족들을 위해 여름 휴양지의 별장을 연상케 하는 E.Y House를 완성했다. 건물은 1,400㎡ 부지의 중심에 설계되었으며 실내 공간은 외부를 둘러싸고 있는 정원과 매끄럽게 이어지듯 디자인했다. 1층은 가족실, 리빙룸, 업무용 공간, 다이닝 및 주방으로 이루어져 있다. 디자이너는 1층의 홈 오피스를 다른 공용 공간들로부터 독립시키는 데 6개의 철제 피벗 도어를 활용했다. 각각 3미터 높이의 피벗 도어는 중앙의 축을 통해 회전하며 모두 닫았을 때에는 글라스 월이 되어 클라이언트의 홈오피스로 변신한다. 홈 오피스로 사용하지 않을 때는 모든 피벗 도어를 열어 가족실, 응접실, 다이닝과 연결되는 등 공용 공간과의 연결성도 고려했다. 이를 통해 디자이너는 주택 내 하나의 넓은 공간을 유연하게 구획하는 방법을 제시했다. 주택의 외창이나 슬라이딩 도어를 전부 유리 소재로 구성했기 때문에 1층은 정원과의 접근이 편리하고, 실내에서도 외부의 화초에 둘러싸인 듯 휴양지 리조트의 분위기를 한껏 풍긴다. 가족실과 홈 오피스의 뒤편, 조금 더 넓게 구획한 응접실은 가족실의 볼드한 블랙 컬러보다 편안한 무채색의 마감재와 소품을 활용했다. 응접실의 뒤로는 다이닝과 주방이 이어진다. 주방은 흔히 주방용으로는 활용되지 않는 물성의 가구 및 소품들로 채워 넣었다. 디자이너는 공용 공간과 물리적으로 분리된 주방이 디자인적으로도 동떨어지지 않기를 바랐으며, 손님을 맞이하기 위한 공간과 연결된 느낌을 주고자 했다. 주방에 설치한 검정 캐비닛은 조각용 대리석으로 표면을 마감했으며, 골진 유리와 검은 오크목으로 만들어 일반 주방용 수납장이라기보다 하나의 오브제처럼 유려하다. 주택의 중심부 2층에 위치해 수영장과 정원을 내려다볼 수 있는 마스터 베드룸은 브라운, 그레이, 블랙과 화이트 등 편안한 톤의 컬러를 사용했다. 이곳에도 역시 디자이너가 직접 디자인한 가구들이 있는데, 대리석으로 상판을 마감하고 황동 손잡이를 포인트로 한 캐비닛은 차분하고 힘있게 공간의 중심을 잡는다. 마스터 베드룸은 클라이언트가 수집한 골동품과 양탄자들이 가구 및 소품들과 어우러지며, 동시에 클라이언트가 편안하게 쉴 수 있도록 연출했다. 1층의 전체 생활공간은 발코니로 둘러싸여 있다. 지면과 수영장, 그리고 수영장 테라스로부터 단차를 두고 살짝 띄워져 있는 발코니는 개방된 파노라마 뷰로 정원과 수영장 등 E.Y House의 전경이 보인다. 수영장에 달린 외부의 바 테이블과 약식 주방은 여름철 휴양지의 별장과도 같은 주택의 분위기를 한껏 고조시킨다. In a private house in the prestigious town of Savyon, Israel, parents and their two children live. "The customers are very family-oriented people who like to entertain and celebrate, they asked for a home that feels like a summer resort," says Asaban. The impressive villa is located in the center of a 1,400 square meter lot and itsinterior is designed to seamlessly merge with the outside garden surroundings the house. At the ground floor located are the living room, the kitchen and a dining area, family room and a work space. "The planning challenge at the public area was the division of space and the distinction between the functions, and at the same time the desire to maintain a connection between them and the outside garden," recalls Asaban. "From the challenge came the idea of a home office divided by 6 iron pivot doors, a central element in the house that also divides the space and defines the functions and simultaneously enables the connection. "The six iron doors, each 3 meters high, are closed for privacy and concentration and define the work space. The inner division of each door consists of empty space through which air enters, and space with striped glass that bring natural light into the office. When the pivot doors are open, the home office becomes an integral part of the living room and the dining area. You can work and be part of the hospitality area. On the back of the home office there is a 10 meters length bookcase which continues into the family room. The kitchen is composed of non-standard kitchen materials. "I wanted the kitchen not to be different or detached from the language of the public area, and to feel more like a hospitality space." "In the dining area I designed a cabinet with a Statuario surface, ribbed glass and black oak wood, which makes it look more like a piece of furniture than a kitchen." The entire living room is surrounded by an outdoor balcony, floating above the pool area and its terrace. "The green balcony overlooks the pool and opens a panoramic view inspired by a resort vibe," says Oshir. Three canopy beds, a wealth of textiles, a bar and an outdoor kitchen, a living room and a Jacuzzi all assures exceptional hospitality for the residents and their guests. The spacious central second floor master bedroom overlooks the pool and the courtyard, designed in natural tones. Also in this room is the black cabinet with the marble surface and brass handles designed by Asaban, adhering to the look and feel of the entrance floor and continuing with a palette of shades that matches the house, calm and powerful. The entrance to the bathroom is through a 7-meter walk-in closet. Next to the large sink cabinet is a bronze reflective glass wall. The glass divides the toilet and the shower. The color scheme of the house is mostly monochromatic. The colors come mostly from the outside, from the green vegetation, from external styling elements and from an art collection acquired by the owner over the years - carpets, accessories and precious art objects. Many of them are etched with a personal dedication. They add character and tell the family story. "I especially like a floor lamp in the dining area". Most of the furniture and mirrors were designed by Asaban, including a bright blue cabinet that gives a color boost in the entrance foyer of the house.

THE ROAST ROOM

네덜란드 암스테르담의 핫플레이스이자 독특한 인테리어의 The Roast Room은 맛있는 음식뿐만 아니라 특별한 경험을 선사해주는 레스토랑으로 유명하다. The Roast Room은 1층 Roast Bar와 2층 Rotisserie로 구성되어 있다. 다리 모양의 조형물이 걸린 입구를 지나면, 간단한 식사와 맥주를 즐길 수 있는 Roast Bar가 있다. 푸른색과 금색이 가볍지만 감각적인 분위기를 조성하며, 나무 고유의 결이 그대로 느껴지는 테이블과 구리로 만든 조명이 색다른 조화를 이루고 있다. 1층은 블루, 민트, 골드 등 화사한 컬러를 사용해 밝고 쾌활한 느낌을 강조했다. 가구와 대리석 바, 특수 조명, 청동 문 손잡이까지 다양한 곳에 포인트를 준 Roast Bar는 자유분방한 분위기를 추구했다. 오픈 키친 구조를 취하고 있어 손님은 언제든 요리하는 과정을 지켜볼 수 있고, 청동 조형물과 천장에서부터 길게 떨어지는 구리 펜던트 조명은 캐주얼하고 즐거운 레스토랑의 분위기를 더욱 고취시킨다. 고기와 맥주를 함께 즐길 수 있는 The Roast Room에서는 음식점을 상징하는 요소들을 공간 곳곳에서 찾을 수 있다. 주방 앞쪽에는 커다란 맥주 탱크가 보이고, 대리석 바에서 바라보면 민트 컬러 상자와 같은 또 다른 오픈형 공간이 있다. 이곳은 시험적이고 대범한 공간으로 레스토랑 안의 작은 정육점(the butcher's)이라 불린다. 커다란 바퀴를 돌리면 창문이 열리는 구조로 즉석에서 요리에 쓰일 고기를 신속하게 해체하는 모습을 볼 수 있다. 2층 Rotisserie로 향하는 계단은 도마를 형상화하고 있으며, 이는 1층과는 다른 느낌을 풍기는 레스토랑으로의 연결을 의미한다. Rotisserie는 푸른 천장과 금빛 조명 등 1층과 의 연결성을 위한 메인 요소를 유지하고 있다. 그러나 캐주얼 했던 1층보다 고급스럽고 우아한 분위기를 강조했다. 크림색 바와 황동 조명, 멋진 하늘을 감상할 수 있는 넓은 창, 테라스 등 품격 있는 식사 시간을 만들어줄 요소가 가득하다. 디자이너는 컬러와 소재를 적절히 활용해 같은 건물이지만, 사뭇 다른 분위기의 레스토랑 두 곳을 완성했고, 이에 The Roast Room은 암스테르담을 대표하는 유니크한 인테리어의 레스토랑으로 평가받고 있다. THE ROAST ROOM is the unique meat eating experience of The Netherlands. Surrounded by the craftsmanship, open kitchens with Beech ovens and the sturdy, yet classically designed interior, you can enjoy the best cuts of meat, burgers, charcuterie and sausages from the restaurant’s own butchery. THE ROAST ROOM consists of THE ROAST BAR and the ROTISSERIE. THE ROAST BAR is a brasserie style restaurant on the ground floor. The ROTISSERIE is our fine dining restaurant on the first floor. Interior architects Studio Modijefsky and interdisciplinary designers Studio Molen are responsible for the design of The Roast Room. The interior has been designed with great detail and has been hand made by the contributing parties - from the furniture pieces, the bars and the butcher, to the special lighting, the tiling and the bronze doorknobs. The studios have worked together before on Deenik’s first restaurant, Visaandeschelde, just a stone’s throw away from his new business. On the first floor of The Roast Room you will find a brasserie-style restaurant. Sitting at large cutting boards you have a view of the kitchen and a bar with large copper beer tanks hanging above it. In the marble bar, display windows showcase the goods of the in-house butcher’s shop. By turning a giant wheel, the butcher opens his shop window so guests can see him cutting and boning the meat. A stairway resembling a chopping block leads to the Rotisserie on the first floor. Here, a creamy white bar, a pitch-black kitchen and a sky of brass light fixtures make up an intimate setting for some fine dining. The centrepiece is a light sculpture, Ginger Blimp, which connects the two floors. Studio Molen made this monumental chandelier, just like the other bronze works, especially for the restaurant. Transparency and durability are the main ingredients for The Roast Room and this is made visible in the restaurant’s design. Studio Modijefsky and Studio Molen created an interior with an open, robust and timeless character. The attention and love for the food being served echoes in the dedication with which the interior has been made.

CATCH SEAFOOD RESTAURANT

우크라이나 키예프에 위치한 Catch Seafood Restaurant은 빛과 반사, 우아함을 메인 키워드로 하는 해산물 레스토랑이다. YØDezeen Studio는 불필요한 장식을 배제하면서도 고급스럽고 풍성한 공간을 기획했고, 해산물 레스토랑만의 특색을 살리기 위해 다양한 연출을 시도했다. 전체적으로 빈티지함이 묻어나는 레스토랑에는 손님들이 게와 랍스터 등 신선한 재료를 볼 수 있도록 3단에 이르는 거대 수족관을 배치했고, 짙은 바다색 수족관은 내부에 웅장한 느낌을 더한다. 약 170평에 이르는 공간은 크게 메인 홀과 연회장, 샴페인 룸으로 나뉜다. 1층은 손님들이 와인과 신선한 해산물을 즐길 수 있는 바(bar)와 주방, 여러 종류의 해산물을 보관하는 약 3m 길이의 쇼케이스, 와인 랙(Wine Rack), 식사를 즐길 수 있는 대규모 공간으로 구성되어 있다. 빛, 공기, 반사 그리고 이 모든 것의 순환을 컨셉으로 한 Catch Seafood Restaurant은 오래된 창문과 발코니를 제거하고 수직적인 구조를 취해 웅장하면서도 확장감 있는 공간으로 완성됐다. 인테리어는 현대적인 유럽풍을 기반으로 하며, 볼거리 많고 화려한 장식 요소와 독특한 자재의 활용이 특징이다. 가장 눈에 띄는 것은 450개의 원형 유리 조명으로 만들어진 샹들리에로 20명이 앉을 수 있는 긴 테이블의 천장에 길게 수놓아져 있다. 낮에는 비즈니스를 위한 미팅 장소로 사용되는 이곳은 저녁이 되면 은은한 조명의 효과를 통해 낭만적인 느낌의 레스토랑으로 분위기를 바꾼다. 벽돌과 메탈, 콘크리트 기둥 등 거칠고 가공되지 않은 날 것의 느낌을 강조해 빈티지하면서도 독특한 분위기를 자아낸다. 빛의 반사와 순환을 위해 실내 곳곳에는 거울과 펜던트 램프 등 광택이나 반사가 있는 요소를 배치했고, 원목 바닥과 식물 등 자연적 요소를 가미해 풍성한 공간으로 꾸몄다. 450개로 이루어진 유리 샹들리에 이외에도 원형 펜던트 조명을 식사 테이블 위마다 배치해 은은한 조명과 함께 낭만적인 식사 분위기를 조성했다. 중후함을 자랑하는 메인 홀을 지나면 만나볼 수 있는 연회장은 화려함을 기반으로 한 세련미를 강조했다. 몰딩과 샹들리에, 블랙과 블루 컬러의 가죽 가구, 흑연 거울, 금속 프레임 등 톤 다운된 컬러와 감각적인 패턴, 소재들이 어우러져 우아한 분위기를 자아낸다. 진정한 미식가를 위한 Catch Seafood Restaurant은 전체적으로 차분함과 모던함, 고급스러움이 완벽한 조화를 이루고 있다. The new fish restaurant CATCH is located in the heart of Kiev - 12 Vladimirskaya st. The owners of the place, La Famiglia team, hosted together everything appreciated by true gourmets. Here you can find the most extensive selection of fish and seafood in the capital, 8 kinds of oysters, 150 kinds of champagne, and a large assortment of white wines - more than 200 kinds. Actually, the main seafood direction of the restaurant defined its name. YoDezeen Architectural Studio, the authors of the projects, were set an objective to create a high-class elegant and respectable restaurant. As a result, we have a quality modern European interior. To start with, the architects cleared the space as much as possible to flood the interior with light and air in. The old windows were replaced with a new thin profile façade, the inner balconies were completely removed and the ladder was relocated, thereby creating a vertical axis of space development. The restaurant is roughly divided into two parts with the main hall on the ground floor and the banquet hall on the first floor. It was decided to split the ground floor space into two zones - the bar with a communal table and the main dining room with the help of three-meter seafood showcase, wine racks, and refrigerators. Thanks to a large number of pendant lamps, mirror and glossy surfaces the space of the main hall is filled with the tricks of light and reflections. In the daytime, CATCH is intended more for business meetings, as the atmosphere here is stylish, but at the same time cozy and not too formal. In the evening, because of different lighting options, the situation is changing and the restaurant turns into a very romantic place. The restaurant is filled with rough unprocessed surfaces - complex brickwork, metal parts, concrete columns.

JING FAN

Cat and Fan at the end of hutong in Beijing Not long ago, I went to the South luogu Lane (old hotong in Beijing) again. Walk in this familiar place which I have visited uncountable times and enjoy the environment of the Hutong, I found a fan shop hidden behind two locust trees at the end of the hotong. Standing in front of the entrance and under the shadow of the tree, visitors can look through the big simple window. In this hot summer, even though there is shadow, the heat is still unbearable. When I stepped on the stairs, suddenly, my eyes were catch by a black cat sitting on the eaves. She seems like an agile black dress swordsman standing on the top and flaunt her prowess. There are two old trees which is a wonderful place for the cat to have fun in front of the entrance. Walk into the shop, there is a fan retail space, various of fans displayed on the exhibition booth. Large area of wooden decoration is simple and quiet, willing to make a backing. Fans were displaying on exhibition booth, lots of customers were picking fans. Some of them like gentle round silk fan, some people like elegant and romantic folding fan, with the busy communication between customers and staffs. The cabinet under the showcase is much narrower than normal cabinet, because of the size of the fan. Light through the glass made fans have a great quality. Keep going, the most pleasant courtyard in the space is on the opposite of the cashier bar. An entire glass wall not only sprinkles natural light into the interior, but also brings the landscape view of the courtyard into the interior. Customers slow down when they pass here. At the mention of fan bone, it is extremely fastidious, just for choosing material there are many difference, Jade bamboo, Phyllostachys aurea, Mottled bamboo and Meilu bamboo... For the shape, the bone is thin or thick and different types of fan head are all complex. There is a long table in the middle of the inside room. It is a lovely place for drinking tea and having a conversation. Sitting at the table, looking at the magnolia tree in the courtyard, a black cat which seems like the one I saw in front of the entrance is walking around the magnolia tree, and attracts a lot of attention. Staff told me, her name is Gege, and she looks like a real princess. This store named 'Jing Fan', located in Beijing, concentrate on making traditional Chinese fans. This store in South Luogu Lane is not only a selling space, but also a place for refined tastes people to drinking tea and having onversations. This fan shop designed by Golucci Interior Architects. It is a new experience for Golucci who focus on restaurant space design to create a retail store: "When people go through the South Luogu Lane, we try to create a leisurely and relaxed space for customers --- the feeling like a person of refined tastes with a fan, a courtyard, a magnolia tree and a silent black cat 'Gege', enjoy this wonderful and cozy place."

‘Heavenly Match’-Matchmaking and Dating Agency

Founded in 2000, ‘Heavenly Match’ is a match-making/dating agency which offers an exclusive and confidential service to find partners for their discerning members in Taiwan. It provides ongoing date coaching and matchmaking support between the dates that they send you on. The project, designed by David Ho Design Studio, is ‘Heavenly Match’ Taipei club and office. It provides a place for men and women to meet for the first time and also serves as office for staff. People who come here want to find their other half here. Just like finding their own life barcode, when they meet Mr/Miss Right, they’ll ‘scan’ each other and then “Beep”! It’s a match! Inspired by digital barcodes, the design concept integrated colors with lighting. The striped color bars are applied to the walls, windows, and the logo wall of the entrance. A total of four interview hubs, each 1.7 meters wide, 2.1 meters high and 70 centimeters deep are perfect for two people to sit and talk face-to-face. Walnut veneer dominates the exterior of the hubs, and the interior is upholstered with Taiwan-sourced fabrics. By using high-quality, semi-transparent acrylic, the trapezoidal half height doors on the hub maintain the users’ privacy. Romantic and mysterious are two words which often appear in a love story. Designer David Ho developed the color of romance and mystery, and used them as the highlights of the club space to encourage personal interactions. Romantic pink is used in the entrance, office, and reception room, and the mysterious fluorescent color is used in the four interview hubs. The beginning of love is often blurry and unclear, so the semi-translucent acrylic and glass film are used in the partition wall to compare to the beautiful confusion of love. The lighting system was designed exclusively for the club, with programmable light to ensure a spectacular love story at night. Cupid wall lamps and a pair of parrot chandeliers are concept-related shapes with indirect lighting to create a romantic atmosphere, and also to highlight the company’s branding of itself, which David reflected in the design space.