.베스트 디자인 미디어 상
.베스트 디자인 미디어 상
우수컨텐츠 로고
우수컨텐츠 로고
우수컨텐츠 로고
인터넷 심의위원회 배너
The Highest Quality & Retention of Design
디자인 트렌드를 선도하는 대한민국 프리미엄 미디어 그룹
The Highest Quality & Retention of Design

OUTSIDE IN

We are i29, an award winning office for interior and architecture projects. In a world that becomesmore and more digital, we shape the physical experiences around us; clear, effective, surprising. Wedeliver work that stands out for its simplicity. The great diversity in our portfolio gives the possibilityto think "out of the box" and to work inclusive for all kinds of clients and users. We innovate bydesign, and make work that inspires a better future. We are constantly changing to make relevantwork. In collaboration with our clients we make places with strong identities that speak loud andclear. Working on renovations of monumental heritage gives the opportunity to reuse qualities fromthe past to the present. Working on new construction developments learns to look ahead and towork future proof. Both perspectives inspire to get the best out of every challenge. i29는 인테리어와 건축 프로젝트를 진행하는 디자인 에이전시다. 그들은 단순함이 돋보이는 진보적인 작업을제공하며, 자신들의 디자인을 통해 혁신적이고 더 나은 미래를 만들고자 한다. i29는 크고 분명한 정체성을 가진 장소를 만들며, 그들이 맡은 모든 과제가 더 나은 미래에 영감을 줄 수 있도록 노력한다. 기념비적 유산의 재개발 또는 개조 작업을 통해 과거의 자질을 현재에 다시 적용하는 등 그들은 모든 과제에서 최선을 다하며 다양한 영감을 주는 프로젝트를 탄생시키고 있다. 오세원 기자 This generous villa is made for a family of four, allowing for all rooms to be horizontallyconnected. A sustainable and spacious home that blurs the lines between interior and exteriorspace. In the center of the living area, a lush green patio is placed and floor to ceiling slidingdoors give open views to the surrounding garden and swimming pool. Cabinets, kitchens andfurniture are custom designed and made to measure following the architectural layout. All tobring the architecture and interior design into a seamless unity. With a purist design approach and modest materials,Bedaux de Brouwer and i29 designed a villa that has aluxurious quality, without being pretentious. The biggestquality of this house is the harmonious intergration ofinterior and exterior to the smallest details. Large woodensurfaces are applied throughout the house to connect thedifferent areas. Cabinets, wardrobes, walls, sliding doors,beds are made of the same wood and finish for unity andconnection. Outside In은 네 식구를 위해 만들어진 별장으로 검은색 벽돌의 외관은 직선과 곡선이 유연하게 만나는 아름다운 형태를자랑한다. 디자인을 맡은 i29와 Bedaux de Brouwer는 모던한 재료들로 과하지 않고 고급스러운 외관을 완성했다. 그들이 프로젝트에서 가장 중요하게 생각한 과제는 Outside In의내외부 디테일이 조화롭고 자연스럽게 어우러지도록 하는 것이었다. 이에 곡선이 이어지는 파사드의 작은 정원을 만들어주변의 자연경관 안에서 Outside In이 풍경의 일부인 것 같은 효과를 보여줬다. 집을 둘러싼 넓은 창을 통해 내부 어디에서나 녹음의 주변 환경을 바라볼 수도 있지만, 외부에서 봤을때는 창 너머의 풍경까지를 건축 안에 담을 수 있었다. The all black brick facades hide and show its naturalsurroundings, and large integrated planters with greenery areintegrated right at the frontside of the building. The house isbuilt for effective use of energy, with a geothermal energystorage, a heat pump and solar collectors on the roof. The goalwas to connect the inside with the outside naturally. 지속가능성을 고려한 Outside In은 주택의 디자인을 해치지않는 선에서 에너지를 효율적으로 사용할 수 있도록 천장에 태양열 저장 장치, 집열기 등을 설치했다. 현관으로 진입하면 어두운 외관과 다르게 흰 벽으로 둘러싸인 공간과 안으로 쏟아지는 빛을 마주하게 된다. 내외부의 경계가 모호해지는 느낌을 자아내는 ㅁ자 중정은 거실 중앙에 위치해 넓은 창을 통해 많은빛을 내부로 유입시킬 수 있었다. 중정을 중심으로는 다이닝 공간과 거실이 위치한다. 거실은 파사드 앞의 작은 정원과 맞닿아있으며, 정원의 식물들은 외부로부터 가족의 프라이버시를 지켜준다. 주택의 톤앤매너에 맞춰 제작된 난로는 세련된 외관으로 거실에 설치되어 내부에서 따뜻한 온실 속 같은 분위기를 연출할 수 있다. Paradoxically this home has many open views and transparency in thefacades, yet at the same time feels private and protected by the lush greenand smart arrangement in its layout. A perfect retreat to spend your timeinside and outside. The sober and pure material palet brings about a relaxedatmosphere of natural luxury. 주방 및 가구와 수납공간은 맞춤으로 설계되어 집의 전체적인 톤앤매너를 맞출 수 있었다. 각 가구들은 같은 재료를 사용해 현관부터 리빙룸까지 이어지며 수평적인 집 안의 연결성을 강조했다. 천장부터 바닥까지 내려오는 미닫이문을 통해 나가면 주변 정원과 수영장의 탁 트인 전망을 바라볼 수 있다. Outside In은 파노라마 같은 긴 창으로 바라볼 수 있는 풍경과 곳곳에 인공적으로 배치한 조경을 통해 자연으로 확장되어가는 인테리어를 보여주며 실내 및 실외에서도 휴가를 보내기에 좋은 이상적인 휴양지가 되어준다.

3대가 어울려 지내는 베트남의 협소주택, NGỌC HOUSE

NGỌC HOUSE는 베트남 Ho Chi Minh시의 인구 밀집 지역, Nha Be district에 위치한 협소주택이다. 이런 밀집 주거 구역에는 여러 가족 구성원들이 모두 한 주택에서 생활하는 경우가 많다. NGỌC HOUSE의 건축주는 주택의 건축과 디자인을 맡은 Story Architecture에게 할아버지 대에서부터 부모와 자녀 세대까지 3대가 어울려 지낼 수 있는 협소주택을 설계해줄 것을 주문했다. Story Architecture의 최우선 과제는 도로변을 마주한 좁고 기다란 평면의 주택에 모든 가족구성원들이 편안하고 각자의 사생활을 지킬 수 있지만 언제든 손쉽게 연결될 수 있는 레이아웃을 구상하는 것이었다. Story Architecture는 4층 규모의 NGỌC HOUSE에서 평면상 허리부분이 1층부터 꼭대기까지 트여 있는 구조로 주택을 설계했다. 때문에 주택의 2층, 3층과 4층은 중간 부분에 보이드가 구성되어 있고, 보이드의 유리 난간을 통해 아래층이 훤히 내려다 보이는 Loggia와 같은 형식의 내부 구조를 완성했다. 이런 레이아웃은 각층의 연결성, 실내에서의 시야 확보와 개방감, 통풍과 채광을 모두 얻을 수 있는 영리한 아이디어였다. 인구 밀집 지역에서 가장 주요한 요소라 볼 수 있는 프라이버시의 보호를 위해 파사드는 우드 루버를 개폐할 수 있도록 구성했다. 우드 루버를 열면 스쿠터나 자전거를 세울 수 있는 차고와 주 출입문으로 들어서게 된다. 실내에서 가장 먼저 마주하게 되는 공간은 거실과 계단 아래의 놀이 공간이다. 뒤편의 다이닝, 주방과 작은 테라스까지 오픈 플랜으로 트여있어 온가족이 모여 단절 없이 단란한 시간을 보내기 적합하다. 2층에는 발코니와 업무 공간이 갖춰져 있으며, 할아버지, 할머니의 침실과 화장실 또한 이곳에 자리한다. 3층에는 건축주 부부와 자녀방, 발코니가 위치하며 4층에는 널찍한 테라스와 기도실, 세탁실을 마련해 두었다. NGỌC House was built at Nha Be district, Ho Chi Minh City, Vietnam. Ho Chi Minh City is an urban area with high population density and small living space, leading to many members living in the same house. NGỌC's house is designed for members of different ages including grandparents, parents and children. So organizing a suitable living space for many members living in the same house to feel comfortable, private but easily connected is a top task for the office. Story Architecture designed the transparent floor space next to the core of the ladder, creating the connection of floors by stairs and by the floor space. In front of the bedrooms, there is a loggia to relax for each member of that bedroom. Between the loggia of the two bedrooms is the floor space in order to create a private distance but with a connection, and at the same time the floor space works to get the light and wind for the bedrooms indirectly. The landing space of the stairs is used as a private play space for children. Behind the house is a large yard that increases the ventilation of the kitchen area and is the ideal place to read the newspaper and sip a cup of coffee. Security is also of primary concern when the house is located in a densely populated city. The facade is designed with sunshades and folding doors that can open and close arbitrarily, the door can be closed to ensure security when the owner is away and when the door is open, it will increase ventilation. Sunshades allow homeowners to maximize visibility outside but can still limit the view of strangers entering.

작은 언덕 위 최적의 뷰를 자랑하는 주택, Santo Tirso House

작은 언덕 위에 자리한 주택 Santo Tirso House는 수풀과 나무를 등지고 어두운 실루엣으로 대조를 이루며 아름다운 도시 Santo Tirso를 내려다보고 있다. 주택의 외형을 이루고 있는 단순한 라인은 포르투갈 전통 주택에서 흔히 볼 수 있는 박공지붕을 재해석한 것이다. Hous3는 부지 위 남동쪽에서 북동쪽, 세로로 이어지는 축을 중심으로 사이트에서 얻을 수 있는 최적의 뷰를 찾아 주택의 평면을 설정했다. 이로 인해 주택의 주요 볼륨은 전통적인 주택을 재치있게 재해석한 동(棟)으로 디자인됐고, 주요 볼륨에 달린 듯한 작은 볼륨은 전통 주택에서 흔히 볼 수 있으며 생활에 있어서 부차적인 역할을 수행하는 공간으로서 제안됐다. From the road you can see the house, on a small hill, with a dark silhouette in sharp contrast to its natural environment, offering a wide view over Santo Tirso. Its simple lines are the reinterpretation of the stereotype of the traditional Portuguese house, gable roof. We started by defining a northeast-southeast axis in the longitudinal direction of the land and oriented in the best view of the place. And in this linear orientation, the main volume is arranged, in a playful reconfiguration of the traditional house, it becomes remarkable in the landscape. A smaller, fat volume is attached to this one, which in addition to completing the programmatic requirements of housing is also an allusion to the annexes that traditionally are constant additions to the main house. This volume departs from the entrance of the lot to create a kind of external decompression atrium. And in the simplicity of the composition of these two volumes, an intuitive understanding of spaces is promoted, inviting us to enter. In terms of the program's distribution, the reception lobby is the first point of contact with the house, leading us to the central and common areas of the house: dining room, living room and kitchen, spacious and generous with lots of natural light promoted by negative space, which is used as the extension of the indoor room to the outside, to the pool and outdoor dining room, taking advantage of the rhythmic play of light in the afternoon. This central block also allows us to separate two spaces that were to be independent. 주택의 내부로 들어서면 박공지붕의 형태를 따라 경사지고 뾰족한 천장의 실내 공간을 만나게 된다. 두 볼륨의 허리를 뚝 잘라 테라스 공간을 만들었으며, 큰 볼륨에는 거실, 주방과 다이닝 등 생활공간을 두었고, 테라스와 연결성을 해치지 않도록 천장까지 닿는 통유리 슬라이딩 도어로 실내와 외부를 구분했다. 이로 인해 실내의 확장감이 극대화됐고, 테라스와 그 너머의 우거진 수풀까지를 실내에서 조망할 수 있다. 통유리 슬라이딩 도어는 필요에 따라 전면 개방이 가능하기 때문에 볕이 좋은 날에는 활짝 열어두고 공간을 활용할 수 있도록 했다. To the northeast, the technical areas of housing and work, with double height; Over these two areas, the traditional shape of the gable roof allowed the interior spaces to be modeled to complement the nature of the programs, creating a place for reading and studying. Due to the simplicity and relevance of its interior design, with light, minimalist and smooth walls, it offers a peaceful living space. In contrast to the dark exterior, where the black plant tile and the pine together with the simple shape of the building create a striking graphic silhouette against the landscape. On the whole, through the juxtaposition of its facade materials, we get closer to the natural, the beautiful, where we hope that its inhabitants are happy. 거실에는 나선형의 계단을 두어 박공지붕의 형태로 인해 형성된 다락 공간으로 다다를 수 있도록 했다. 가벼운 느낌의 나선형 계단 디자인과 더불어 다락의 유리 난간은 독특한 레이아웃과 확장감이 넘치는 실내 공간에서 시야가 가로막히지 않도록 하기 위한 아이디어였다. 다락 역시 포르투갈 전통 박공지붕의 주택에서 흔히 볼 수 있는 공간으로, 기능성은 끌어올리고 현대적인 디자인을 가미해 모던하게 완성했다. 클라이언트는 아래층의 거실과 단절된 듯 연결된 이곳 다락에서 조용히 차를 마시거나 책을 읽는다. Santo Tirso House는 단순한 하나의 매스 위에서 서로 다른 소재와 컬러를 통해 실내외가 정반대의 인상을 주는 독특한 주택이다. 특히 내부 공간의 일면을 보여주며 뚝 잘라낸 듯 구성한 테라스 공간은 볼드하고 묵직한 외관과 가볍고 부드러운 내부가 명확히 대조되며 주택이 가진 매력을 더욱 극적으로 드러내는 장치가 되기도 한다.

BLÅ HUS

Blå Hus는 덴마크어로 '파란 집(Blue House)'을 뜻한다. 덴마크에서 가장 오래된 도시 Roskilde에 위치한 이 협소주택은 1950년대에 지어진 벽돌 건물을 재건축 수준으로 리노베이션하고, 위층은 경량목구조로 증축해 완성됐다. 기존 주택의 외벽을 이루고 있는 벽돌 위로 단열재를 덧대고, 그 위에 파란 스틸 슬레이트를 입혀 Blå Hus의 외관이 완성됐다. 주택의 파사드는 안개가 끼거나 비가 내리는 등 북유럽 특유의 음울한 날씨에도 선명한 모습으로 눈에 띄며 밝은 분위기를 자아낸다. The blue house is located on top of a small hill in western part of Roskilde near Copenhagen. By making the house tall and narrow the view over the fjord and towards the medieval city center can be enjoyed. The color of the façade makes the house blend in with the dark blue hues of the Scandinavian sky. On foggy and rainy days the house emanates its bright colorful optimism against the desaturated background by highlighting the blue tones of the grey mist. The main living space is spread over two floors. On the mid floor an open kitchen and dining room, grows out into the garden through a large terrace facing southwest. The upper level provides a living room with a large corner window overlooking the fjord and cathedral as well as a balcony for enjoying the sunsets. Blå Hus의 주요 공간은 2개 층에 걸쳐 구성되어 있다. 지상층에는 개방형 주방과 다이닝 공간이 남서쪽의 테라스와 연결되어 있으며, 위층은 거실과 두 개의 침실로 이루어진다. 거실의 모서리에는 깊이감이 있는 창을 두었으며, 이를 통해 창가에 걸터앉아 햇살을 받으며 시간을 보낼 수 있는 공간을 구성했다. 자녀들이 사용하는 개인 공간은 각자의 취향을 반영해 디자인됐다. 그림 그리기를 좋아하는 아들의 방은 기다란 평면으로 설계됐으며, 이곳에서는 창 너머 피오르와 성당의 풍경을 파노라마 뷰를 볼 수 있도록 했다. 활발하고 장난기 많은 딸 아이의 방은 다락과 연결, 사다리를 타고 주택의 가장 높은 곳까지 오르내릴 수 있는 재미있는 공간으로 완성했다. The two children rooms each got an individual character, just like their inhabitants. While one room is horizontal with a panorama window along the drawing desk, the other one is vertical with a loft bed that includes a small window at the highest point of the house. The upper level is a lightweight wooden construction built on top of an old brick house from the 1950’s. To add extra insulation to the existing lower part, a layer of corrugated steel works as climate shield on all facades and the roof. This way the extended house appears as one coherent blue monolith.

VIEWPOINT HOUSE

Articulated by camera lens-like extrusions, Jim Caumeron Design has realized 'viewpoint house' in a dense subdivision of Quezon city in the Philippines. Organized to highlight views of the outdoors, the dwelling features a warm interior core sheltered by a white concrete 'hood' with trapezoidal niches. Jim Caumeron created an L-shaped floor plan to fit the L-shaped site, and the client's extensive 4,306 ft2 (400 m2) space requirements. The east and rear sides o f t he p roperty h ave n o v iews a s t hey're blocked by a fenced wall owned by neighbors. The west-facing aspect, on the other hand, benefits from the afternoon sun. It also fronts the street access and a small community park. The design highlights the view of the park by a huge picture window that's placed at the corner of the house. Raised above standing height to ensure privacy, the window offers a lovely view of the opposite treetop. Viewpoint House는 필리핀 Quezon City에 위치하는 주택이다. 사이트는 밀집된 주거지구였고, 부지는 L자 형태를 띠고 있었다. 약 120평 규모의 건축면적을 확보하기 위해 주택의 평면 역시 부지의 형태를 따라 L자 형태로 설계되었고, 디자이너 Jim Caumeron의 독특한 감각이 더해져 카메라 렌즈처럼 돌출된 독특한 볼륨의 Viewpoint House가 완성됐다. 주택의 동쪽으로는 특별한 뷰랄 것이 없었기에 이웃집으로부터 프라이버시를 보호하고자 울타리를 둘렀다. 한편, 도로에 면하는 주택의 서쪽으로는 작은 공원과 오후 시간대의 자연스러운 채광을 위해 주택 곳곳에 커다란 창을 냈다. 넓은 창을 통해 집안에서 바라보는 공원과 거리의 뷰는 프레임 속의 그림처럼 느껴진다. 주택의 1층에는 게스트룸과 다이닝, 거실이 구획되어 있다. 2층까지 천장을 터서 천고가 높은 거실에는 여러 개의 넓은 창을 통해 화이트 컬러의 실내 공간이 오후 시간대의 햇빛으로 물들도록 했다. 내외부를 통틀어 주택은 사선으로 레이아웃을 구획한 좋은 공간의 예시를 보여주고 있다. L자 형태의 평면상 코너에 해당하는 면은 사선으로 절개해 안쪽으로 후퇴시켰고, 이 벽면에 대형 전망창을 냈다. 이 창은 모창(母窓)의 역할을 하며 도로의 아이 레벨 위쪽에 설치돼 프라이버시의 보호와 조망, 채광의 우수함을 모두 제공한다. 세로형과 가로형의 자창(子窓)은 사선형의 벽면에서 더욱 입체적인 채광을 실내 공간에 선사한다. The setback is kept open as small private open areas of the dining room and the guests' room on the first floor. The garage adjacent to the living areas is transformable into an extended party area, highlighted by a square frosted glass door from the living room. It is typical for Filipinos during fiestas, christening, house blessings etc. to welcome ever yone in the community to feast. Normally, the garage area where a big table can be set up is the best space for it to keep the main living and dining areas private and indirectly exclusive to family and close friends. On the second floor, two hallway windows are located at both ends for light and cross-ventilation. 주택의 2층에는 가족실과 마스터 베드룸, 서재 등의 공간이 위치한다. 1층과 달리 원목으로 바닥을 마감한 2층 역시 곳곳의 채광창을 통해 밝고 화사한 분위기가 이어진다. 전망, 채광과 더불어 Viewpoint House에서 역점을 둔 또다른 부분은 바로 환기다. 디자이너는 복도를 포함해 2층의 어디에 있더라도 자연스럽게 바람이 통하도록 상하좌우 사방으로 곳곳에 창을 냈으며, 벽으로 인한 각 공간간의 단절을 최소화하고 실내창을 적극적으로 활용해 건축주 가족이 습하고 무더운 필리핀의 날씨에도 상쾌한 바람을 느낄 수 있도록 했다. The architect imagined the wood finishes as the warming and comforting element in the interior. The geometric visual language of the exterior can also be seen on the ceiling design and interior furnishings Jim Caumeron designed. The "mother" window is also used as view portal by two interior windows – the family room and the masters' bedroom at the second floor. Instead of having a boring blank wall opposite the masters' bed, the architect provided a bay window seating that overlooks the living areas, family room and the view of the park. same views can be enjoyed in the family room. This makes the tree at the corner of the park referenced as the viewpoint of the house. 모창(母窓)의 역할은 2층의 마스터 베드룸과 서재에서도 이어진다. 각 방에 구성한 실내창을 통해 주택의 외부로 향하는 모창과 그 너머의 거리, 공원의 뷰를 편안하게 바라볼 수 있다. 주택의 이름인 Viewpoint는 시각, 무언가를 바라보는 방향을 의미한다. 그 이름처럼, 이 주택은 서재에서 거실을, 또 실내에서 외부를 바라보는 다양한 시선과 관점을 선사한다.

CORK OAK HOUSE

이 프로젝트의 목적은 사람의 손길이 거의 닿지 않았고, 형태학적으로 다소 특이한 평면의 부지 위에 단일 가족을 위한 주택을 건설하는 것이었다. 약 3,600평이 넘는 부지에는 몇 그루의 참나무가 자라고 있었고, HPA는 Cork Oak House가 주변의 자연을 해치지 않도록 평면 계획을 설정했다. The objective of the project was the construction of a single family house on a plot of extraordinary morphological characteristics, which remained almost intact and unchanged. The land, with approximately 12 thousand square meters, is located in an area of natural protection due to the existence of several cork oak trees, where the implantation of the house allowed the maintenance of all the existing trees. The development of this project took into account the strong relationship with nature, making it an integral part of the house and a key element in the enhancement of interior spatiality. The natural environment and the panorama that is enjoyed were the decisive elements for its construction. The lightness of this construction is accentuated by the details and environments related to each other, and the mixture of green of the various trees and shrubs, a constant presence in any space of the house. 건축가는 부지 내 건축물의 위치를 선정하는 단계에서부터 주택의 창과 문의 방향을 정하는 등, 프로젝트의 모든 과정에서 Cork Oak House가 주변의 자연환경과 강한 유대를 가질 수 있는 주택이 되기를 바랐다. 이로 인해 부지에 인접한 자연의 요소들이 프로젝트를 관통하는 주요 키워드가 되었고, 자연의 요소들을 내부로 끌어 들여오거나 실내외의 경계를 모호하게 구분해 내부 공간의 공간감을 향상하고자 했다. The choice of construction elements was defined taking into account the visual impression caused and the framing in the surroundings. The outside of the house is all built in concrete with the traditional process using pine wood boards and with the stereotomy designed according to the scale of the surfaces and the whole set. The slope on the façades suggests the continuity of the land, disguising the house in the ground and in nature also by choosing the color, whose tonality allows to highlight the green of the surroundings. The concrete walls remain inside the house contrasting with the glass walls that allow abundant natural light, from east to west, and the nature that abounds on the outside, whether as large trees or shrubs that flavor the environment and attract magnificent species of insects. 주택을 구성하는 건축 요소와 마감재는 주변 환경이 주는 시각적 이미지를 고려해 선택했다. Cork Oak House의 외관은 콘크리트로 이루어져 있는데, 소나무 판자의 가공 공정과 동일한 전통 방식으로 처리해서 입체적인 질감을 보이고 있다. 외부의 콘크리트 마감재는 내부 공간으로도 이어져 넓은 통유리창과 대조를 통해 강렬한 인상을 자아낸다. Inside the house, there are big and bright spaces, the kitchen opens into the dining and living room. On the perpendicular are the three suites and on the upper floor a wide and panoramic space. The floor is covered in black tiles, continuing the external patios, both on the roof and on the ground floor. The ark tint of the pavement contrasts with the wood of two key elements: the flowing, suspended furniture that runs through the kitchen, dining room and living room and whose asymmetry is similar to the house and the furniture in the corridor, also suspending, that starts a tone end and "tearing" the door to the master suite. 1층에는 주방과 다이닝, 응접실이 위치한다. 오픈 플랜으로 설계된 이곳은 밝은 컬러의 천장과 넓은 통유리창으로 개방감, 공간감을 극대화했다. 공간은 통유리창을 통해 들어오는 자연광과 함께 외부의 조경이 내부로 유입되는 듯 느껴진다. 여기에 벽면에는 거친 질감의 콘크리트를, 바닥에는 블랙 컬러의 타일을 시공하고, 강렬한 우드 패턴이 돋보이는 가구들을 곳곳에 활용해 세련되고 중후한 공용 공간으로 연출했다. The access to the house is by a Portuguese granite road that goes around the cork oak trees and ends into the asymmetrical flap of a great volumetry that gives grandellinence to the entrance of the house. The lighting was strategically placed in a less aggressive and artificial way. The narrow pool, with salt and crystalline water, is a space of excellence for contemplating nature with the birds chirping as background noise. 화강암 진입로를 통해 다다를 수 있는 주택의 뒤편 정원에는 해수 풀장을 구성했다. 자연 요소와의 조화를 모티프로 한 만큼, 주택 내외부의 조명 구성에 있어서는 공격적이고 인위적인 요소를 최대한 배제하고자 했다. 완만한 경사를 따라 지붕으로 올라가면 주택의 주변을 둘러싸고 있는 참나무들과 넓은 잔디밭이 눈 앞에 펼쳐진다. Cork Oak House는 자연 속에서 홀로 존재감을 드러내기보다는, 주변의 환경에 녹아들며 조화를 이루는 주택으로 완성됐다.

UNION HOUSE

Union House는 호주 Melbourne, Brunswick에 위치한 협소주택이다. 이곳에는 젊은 부부와 에너지 넘치는 세 자녀, 총 다섯 명의 식구가 즐겁게 살아가고 있다. 건축주 부부는 세 자녀가 아직 어릴 때까지만 해도 기존 주택에서의 생활에 불편을 느끼지 못했다. 그러나 아이들이 자라고 학업, 운동과 취미생활 등으로 가족의 라이프스타일이 변화하면서 새로운 공간의 필요성을 느끼게 되었고, 호주를 기반으로 다양한 협소주택을 지어온 건축사무소 Austin Maynard Architects(AMA)를 찾게 되었다. 폭 5.5 m의 좁은 블록에 위치한 기존의 주택을 Union House로 리노베이션하면서, 가족은 AMA에게 '평생 살 수 있는 든든한 협소주택'을 요청했다. 4개의 침실과 3개의 화장실, 서재와 지하의 취미실 등으로 이루어진 Union House는 건축주 가족의 요청에 더해 온 가족이 일상에서 재미를 느끼고 역동적인 삶을 살아갈 수 있는 공간으로 완성됐다. 부지는 5인 가구가 거주하기에는 면적이 협소했으며, 폭이 좁지만 안쪽으로 기다랗고 깊숙한 형태였다. 부지가 가진 한계를 극복하고 모든 가족 구성원에게 쾌적한 환경과 동선을 제공하기 위해 AMA가 구상한 것은 높이 차이, 슬라이딩 월과 보이드, 각 방의 볼륨을 조절함으로써 개방감을 부여하고, 동시에 모호하고 유동적인 경계를 통해 여러 공간들을 구획하는 것이었다. 프로젝트의 첫 단계에서부터 5명의 가족 구성원은 창의적인 아이디어를 끊임없이 쏟아냈다. 건축주 가족은 단순히 건축가에게 모호한 개념을 요청하는 수준에서 그치지 않고, 설계의 거의 모든 과정에서 적극적으로 참여하며 건축가와 머리를 맞대고 Union House를 함께 완성했다. 덕분에 이 주택은 온 가족이 쾌적하게 살아갈 수 있는 공간이자 평생 살 수 있을 만큼 든든한 협소주택이 되었고, 두 마리의 고양이를 위한 통로와 지하로 통하는 슬라이드, 클라이밍 월 등을 통해 일반적인 주택에서는 볼 수 없는 재치 있고 놀라운 요소들이 채워졌다. Union House is hiding in plain sight, spilling over its original dutch gable facade. This is not a quiet and unassuming new build, cowering in the backyard. This is an intervention that directly layers one epoch on top another. Designed for a dynamic and vibrant family of five, Union is a vertically stacked home on a narrow block, comprising 4 bedrooms, 3 bathrooms, a study, a basement rumpus room, a roof deck and a carport. Union is an example of people literally living on top of each other, and making that part of the joy of the house, rather than a problem. Using height, sliding walls, voids and openings, the vol-ume of the rooms are blurred, fluid and flexible. Spaces merges into others in various and sometimes surprising configurations. In the words of the owners: “The house itself engages with us in ways that are subtle and dynamic.”

GOLGOTA

포르투갈 Porto의 Caminhos do Romântico 일대는 대중적인 주택과 호화로운 저택이 공존하며, 다양한 품종의 나무와 식물들이 우거진 공원, 그리고 산업 고고학적 가치를 지닌 공간과 설비가 남아있는 독특한 곳이다. Floret Arquitectura의 이번 프로젝트 GOLGOTA는 오래된 주택을 리노베이션하고 새로운 동을 신축하는 작업이었다. 새롭게 태어난 주택 GOLGOTA는 앞으로 빽빽한 숲이, 뒤로는 Douro 강이 위치하여 아름다운 자연환경을 마음껏 누릴 수 있으며, 오래된 건축물과 새로운 건축물이 조화롭게 어우러져 사용자들에게 쾌적하고 여유로운 일상을 제공하는 공간이다. The "Caminhos do Romântico" territory in the city of Porto (Portugal) has unique characteristics, mixing bourgeois houses with popular housing, interspersing gardens full of camel trees and other exotic species and with backyards but also several examples of industrial archeology. An important part of these routes is made through paths that have markedly rural characteristics, with high walls of the old farms and by the fountains and old community washing tanks. Our intervention is located in one of these routes, more specifically in the route that goes from Golgota to Massarelos, comprising points such as the Faculty of Architecture of the University of Porto, the «Casa da Agustina Bessa-Luís» and other bourgeois houses and workers houses. The whole set is surrounded by a dense patch of green and the Douro River, in the background, is an omnipresent element. The primitive house, which was completely in ruins, was recovered using the techniques and conventional architectural language of the original historical period. The extension of the building was made at a lower level, taking advantage of the terraces, using wood and concrete, clearly demarcating the addition and the original in chronological terms. All the walls of the perimeter were recovered, as well as the retaining walls of the terraces, as well as the garden, the existing species were preserved and others were incorporated according to the specificity of the place. The pool was designed in such a way as not to modify the orography. The overall result has proved to be quite harmonious, with the new elements added being practically invisible to anyone traveling through the «Caminhos do Romântico». The ground extends over three terraces facing east with a building with four floors destined to the most private area. Given the small size of this building, it was proposed to expand the area by introducing two new elements: a volume to extend the housing area and a swimming pool. The new volume includes areas for more public use such as the entrance hall, kitchen, living room and pool support facilities. It appears perpendicularly to the existing building and consists of two floors, extending to the east, following and relating to several levels with the terraces on the ground, thus distributing different uses such as different living areas, paths, etc. 폐가 수준으로 노후했던 기존의 건물은 건축물이 지닌 역사와 상징성을 유지한 채 현대적인 기술을 통해 복원됐다. 기존 건물의 저층부는 증축한 건물로 연결되도록 설계했고, 목재와 콘크리트를 사용해 각 건물들 간의 명확한 경계를 설정했다. 신축된 공간은 가족 구성원들이 공동으로 사용하는 가족실, 테라스와 연결된 간이 주방 등이 자리한다. 목재 프레임과 통유리창으로 벽의 삼면을 구성해 채광의 효과를 극대화했고, 복층 구조를 통해 각 공간이 단절되지 않고 개방감이 느껴지도록 했다. 리노베이션을 거쳐 깔끔하게 새 단장한 기존 건물에는 침실, 취미실 등 가족 개개인의 공간을 채워 넣었다. This intervention managed to reconcile the needs of a large family with the conditions resulting from the recovery of the built heritage, respecting the specificity of the place and the Municipal Master Plan itself. The solution found - the coupling of a body made of wood and glass - allows to expand the living area of the building while preserving the integrity of the pre-existence and without coming into conflict with it, while allowing full and effective communication with the garden. The choice of wood makes it possible, in some way, to eliminate the weight of the relatively extensive expansion that had to be carried out, and to differentiate the contemporary intervention from the 19th century building.

FUTAGO HOUSE

Sergey Makhno Architects는 2003년부터 우크라이나 전통과 세계 트렌드, 일본의 와비사비, 자연, 인간의 재능, 건축적 마인드가 얽힌 프로젝트를 만들어 왔다. 21개국에서 600개 이상의 결과물을 선보였고, Red Dot Design Award, The International Property Awards, IDA Awards 등 국제적 대회에서 수상하며 이들의 실력을 인정받았다. 스튜디오는 아름다움이 아름다움을 창조한다 믿으며, 디자인을 예술로 바꾸기 위해 노력한다. 나무, 콘크리트, 구리, 점토 등 천연 재료를 발견하고 색상을 선택하는 등 자연을 존중하며 프로젝트를 완성해나간다. 쌍둥이라는 뜻의 일본어 단어 Futago에서 그 이름을 딴 주택은 일본 건축과 안도 다다오에게 찬사를 보내며 만들어졌다. 3년의 기간을 거쳐 완성된 프로젝트에서는 스튜디오의 과감한 도전 정신을 엿볼 수 있다. 이름 그대로 두 개의 똑같은 켄틸레버 구조 건물이 서로 마주하고 있으며, 20톤의 콘크리트와 유리로 만들어진 외관은 압도적인 볼륨감을 선사한다. 사이트에서 바라본 아름다운 경관을 그대로 살리기 위해 2만 톤의 흙을 사용해 5m 높이의 부지를 쌓았고, 완벽한 지평선을 감상할 수 있는 파노라마 창문을 마련했다. 1층에는 거실, 2층은 마스터 베드룸과 같은 프라이빗한 공간으로 구성했으며, 차고, 기술실, 세탁실 등의 사무 공간은 지하에 자리하고 있다. 두 개의 볼륨으로 이루어진 Futago House는 각각 2,500 m2의 거대한 면적을 자랑하며, 정문 왼편으로는 가족들을 위한 공간과 반대쪽은 손님들을 위한 공간을 마련했다. 내부로 들어서면 4.5 m 높이의 거실과 8km의 탁 트인 뷰를 감상할 수 있는 파노라마 창문이 맞이한다. 거대한 창은 외부와 내부 사이의 경계를 흐릿하게 만들어 푸르른 자연을 자연스레 집안으로 끌어들인다. 흠잡을 데 없는 화이트 컬러는 드넓은 공간의 중심을 잡아주며 디자인을 위한 캔버스 역할을 담당한다. 거실 천장에는 1톤이 넘는 형형색색의 화려한 조명이 시선을 사로잡는다. 바로 앞에는 바깥 풍경을 감상하며 요리를 하고 식사를 할 수 있는 바 테이블과 주방이 마련되어 있으며, 새하얀 나선형 계단을 따라 올라가면 침실을 마주하게 된다. 각 침실에는 욕실과 탈의실이 별도로 준비되어 있다. 모든 공간은 콘크리트로 인해 하나로 결합되지만 Caramel sand부터 dark copper까지 디테일하게 컬러를 활용해 각자의 개성이 돋보이게끔 디자인했다. 또 다른 마스터 베드룸에서는 컬러의 밸런스를 유지하기 위해 검은색과 구리색을 베이스로 사용했다. 지하 1층의 American Bar는 바쁘게 돌아가는 일상 속 잠시 숨을 고를 수 있는 매력적인 은신처가 되어준다. 지미 헨드릭스의 블루스에 맞춰 춤을 추고 칵테일을 즐길 수 있는 이곳은 바깥 세상의 삶을 잠시 잊게 해준다. 스마트 시스템이 적용된 LED 조명은 태블릿 PC 버튼 하나로 편리하게 조작 가능하다.

RIN'S HOUSE

RIN's House는 유네스코 세계문화유산으로도 잘 알려진 베트남 Hoi An, 깊숙한 골목 위에 자리한 협소주택이다. 유서 깊은 도시는 건축과 도시개발에 있어 여러 가지 제약사항이 있었고, RIN's House 역시 지역 위원회의 규제에 맞추어 건축을 진행해야 했다. 건축주의 가족은 5명으로, 건축을 맡은 85 Design은 온 가족이 편하게 생활할 수 있도록 현대적인 라이프스타일에 적합하면서도, 주변의 자연환경과도 가까운 협소주택을 지어야 했다. 집안의 가장 어른은 세대주의 아버지였는데, 고령에 질환을 앓기 때문에 거동이 불편한 상태였다. 때문에 RIN's House의 전체적인 콘셉트는 아버지의 일상활동에 적합하도록 고요하면서도 긍정적인 에너지를 느낄 수 있는 공간이었다. 1층에는 가족이 공동으로 사용하는 공간이 위치한다. 주방은 부모님의 방과 연결되어 있으며, 주택의 중정은 가족이 모일 수 있는 스팟으로 사용되도록 설계했다. 중정에는 여러 나무를 심었는데, 이로 인해 중정을 거친 바람과 자연광이 집안 곳곳으로 퍼져나간다. RIN's House는 가족의 건강, 특히 아버지의 건강을 위해 내부 공간이 습하지 않도록 통풍을 잘 유지하는 것이 중요했다. 주택의 2층에는 세대주 부부의 침실과 태어난 지 얼마 되지 않은 그들의 자녀 방이 위치한다. 두 공간에 역시 자연광과 바람이 잘 들 수 있도록 커다란 통유리창을 냈다. 덕분에 두 침실 구석구석으로 상쾌한 바람이 유입된다. 2층의 작은 테라스에는 여러 식물을 심어 RIN's House의 저층부로 내리쬐는 강렬한 햇빛을 어느 정도 완화하도록 했다. 다락 층은 가족의 지인이나 친척이 방문하면 손님방으로 사용할 수 있도록 설계했다. 85 Design은 RIN's House 프로젝트들 통해 건축가에게 가장 큰 보상은 공간으로 인해 클라이언트가 행복을 느끼는 것이라는 사실을 다시 한번 확인할 수 있었다. This house is located deep into a small alley of Hoi An ancient town, which is a World Heritage site. Therefore, we are required to comply with strict regulations of Hoi An People’s Committee on planning, architecture, and construction density of Hoi An People’s Committee. The object is to design a house for 5 members of 3 generations. The design itself has to be suitable for the modern lifestyle as well as living close to nature; it is not following the ancient design of Hoi An ancient town, but also has to have basic features of indigenous architecture. Especially, the eldest person in the house, who is the father of the host, has suffered from illness and difficulty in walking. Therefore, the house should provide a quiet space suitable for his daily activities as well as create an optimistic atmosphere The main common space of the family is on the ground floor. The kitchen has a rigid connection to the parent’s bedroom while the middle yard is considered as a feature spot of the house. The middle yard has lots of trees and the flow of air and light is also entering the house through the yard, ensuring maximum ventilation. Ventilation is the key feature of this house as it helps the house avoid moisture, humidity, which are not good for the health of the family, especially the host’s father. On the first floor are the host’s bedroom and the bedroom of their newborn baby. In order to maximize the natural light and air, both bedrooms have their own big glass windows look toward a skylight of the house. That way there will be always fresh air in those bedrooms.

VILLA MANDRA

Sitting on the ridge of the hill of Aleomandra in Mykonos yet almost entirely hidden from view, Villa Mandra looksstraight out to sea and the sunset over the neighbouring island of Delos. A 6-bedroom holiday house built for a young,dynamic couple to enjoy with their family and friends, it celebrates its spectacular view from a grounded viewpointblended into a sensitively landscaped, stone-walled garden that screens it from the road behind. The simple whitevolumes, straight stone walls and light pergola planes sit comfortably in the Cycladic landscape and the efficiency oftheir layout, centred around the courtyard living space, streamlines daily life. Villa Mandra is informed by humbleCycladic tradition, enriched by natural materiality and inspired by contemporary summer living. 미코노스섬 산등성이에 위치한 Villa Mandra는 주변의 시야에서 가려진 채 인접한 바다의델로스섬 너머로 일몰을 바라볼 수 있는 집이다. 클라이언트인 젊고 활동적인 부부는 가족,친구들과 함께 휴가를 즐길 수 있는 집을 원했다. 이에 K-Studio는 뒤편의 도로를 가려주는주변의 조경과 돌담 정원이 조화를 이루는 완벽한 휴가지, Villa Mandra를 완성했다. 심플한흰색으로 볼륨감을 주었고, 직선형 돌벽 안에 안뜰 생활공간을 중심으로 한 레이아웃의 효율성은 일상생활을 풍요롭게 만들었다. Villa Mandra는 청동기 시대 초기의 Cycladic(키클라데스 문명)에서 정보를 얻어 자연적인 물질성에 의해 풍부해졌으며, 느리고 느긋한 여름 생활이라는 아이디어를 바탕으로 지어졌다. Key to the character of the house is the palette of traditional materialssuch as lime-wash, stone and wood that have been applied andengineered with contemporary techniques to create un-nostalgicarchitecture that bridges heritage and locality with contemporary life.Hand-built stone walls are sharply confident; traditionally rendered,round-edged volumes are perfectly flat and smooth. The customarychestnut pergola has been engineered to increase its structuralintegrity, to form a glue-lam beam lattice that sits lightly on the whitevolumes, shading and protecting the extensive courtyard beneath. Villa Mandra는 하루 종일 손님들이 야외생활을 즐길 수 있는 집을 위해 그늘을 만들어 압도적인 기후의 강도 등 바깥의 요인들로부터 보호해야 했다. 많은 손님들을 수용할 수 있는 공간을 위해큰 볼륨을 필요로 했지만, 풍경에 지배받는 건축을 짓고 싶지는 않았기에 작은 볼륨 2개로 나눴다. 입구로 들어서면 커다란 돌이 밤나무 파고라를 지지하며 이색적인 분위기를 자아낸다. VillaMandra의 특성은 현대적인 기법으로 적용, 설계된 라임 워시, 석재, 목재 등의 전통 재료로 유산과 지역성을 현대적인 삶과 연결하는 건축물을 만드는 것이었다. 직접 손으로 쌓아 올린 돌담은 모서리 없이 둥글고 평평하게 렌더링 된 돌로 만들어졌으며, 건물과 그리고 주변의 풍경에 편안하게 자리 잡았다. 하얀 볼륨의 건물 사이에 설치된 나무 격자는 그늘을 만들어 햇빛을 보호하는 역할을 했고, 이곳에 앉아 아래 넓은 뜰과 바다를 여유롭게 감상할 수 있다. 안마당은 집의 중심이 되어 거실, 부엌 용적과 매끄럽게 연결되며 그 너머의 수영장과 정원을 내려다보고 있다. 수영장 정원 아래에는 개인 침실이 위치한다. 이는 사생활 보호를 위해 분리되었고, 낮은 정원을 넘어 바다까지 이어지는 차분한 경치를 조용히 즐길 수 있다. 분리된 공간들은 주택에서 받는 전반적인 영향을 더욱 줄이고, 공용 공간과 개인 공간을 깨끗하게 나눌 수 있었다.Villa Mandra는 우드라는 톤 앤 매너를 유지하면서 주변 풍경과 자연스럽게 연결된다. 가족, 친구들과 자연 속에서의 자유로움과 유대를 가진 장소로 휴식과 성찰, 그리고 탐구할 수 있는 또 다른기회가 주어지는 공간으로 탄생했다. Inspired by the humble complexity of the traditional island vernacular wereduced the architecture to 2 small traditionally whitewashed volumes and athird of stone dug from the site, built around a large ‘courtyard’ living areawhich is covered by an expansive but lightweight chestnut pergola. Thiscourtyard becomes the focal point of the house, seamlessly connected to theliving room and kitchen volumes and looking over the pool and gardensbeyond. Beneath the pool garden are the private bedrooms, separated forprivacy and quietly enjoying the uninterrupted view over the lower garden tothe sea. Their separation further reduces the overall impact of the house andcleanly divides social and private space.

HOURGLASS CORRAL

Hourglass Corral은 Corral 내에 지어진 가장 큰 주거공간으로 꼽을 수 있다. 공간의 구조는 여러 셀들의 총합으로 이루어져 있는데, 각 셀은 각자의 명확한 프로그램을 갖추고 있다. 그것들은 뜰, 캐노피, 공용 공간, 침실, 보조 공간 등으로 분류되며, 각 셀의 천장은 천천히 뻗어 나가 공간의 중앙을 향한다. 이런 구조를 설정함으로써 스카이라이트, 펜던트 조명, 바닥, 다이아프램 등 세부적인 도구들의 기능이 빛을 발할 수 있었다. 돌담은 튼튼하고 안정적인 무게감을 건물 전체에 부여하며 사방을 에워쌌다. 그러나 남쪽을 보면 돌담이 주는 폐쇄감은 지워지고 붉은 태양이 주는 광활함을 마주하게 된다. 노출된 콘크리트 빔은 석면 위에서 굳건히자리한 채 에개해의 파노라마를 맞이한다. 내부의 공간 역시 자연을 그저 그대로 흘려 보내지 않았다. 넓은창 뿐 아니라 천장 등의 장치를 활용해 자연의 풍광을 최대한 공간 안으로 끌어들이려 한 것이다. 프로젝트는 기하학적 정밀도에 따라 건설된 것처럼 보인다. 도면을 봤을 때 이것은 단순히 건축된 건물이 아니라, 마치 무언가에 의해 구겨진 것처럼 보이기도 한다. 집 내부로 이동하면 흰색의 수직 표면을 마주하게 되는데, 이는 외부의 두꺼운 석벽이 담은 고고학적 테마와 명백히 대조되는 것이다. 이 흰색 벽에서 거주자는 시간의 경과, 그림자의 이동, 벽과 바닥에서 표류하는 빛의 변화를 목도할 수 있다.

HCM HOUSE

HCM House는 Miyagi 현 Sendai 시의 협소주택이다. 두 가족이 함께 거주하는 이 집은 도시에서도 밀집된 중심 주거지역에 위치하며, 부지는 2층짜리 주택에 둘러싸인 곳이다. HCM House는 주변 주택들을 가까이 마주하고 있기 때문에 프라이버시를 지키면서도 채광과 환기가 어려울 수 있는 점을 극복해야 했다. 주택은 1층보다 2층의 볼륨을 키우고, 자연스럽게 형성되는 필로티를 주차공간으로 활용했다. 주차공간 너머 내부로 이어지는 현관 홀은 통유리로 출입문을 조성했고, 내부 공간은 사선의 스킵플로어 구조로 설계했다. 주택의 측면에는 곳곳으로 창을 내어 채광과 환기의 효율을 높이고자 했다. 밀집된 사이트와 협소한 주택에 두 가구가 거주하는 주택이었기 때문에 내부 공간에는 단절을 최소화해 답답함을 줄였다. 또한, 자투리 공간을 전략적으로 활용하면서도 비어있는 공간을 곳곳에 두어 가족 구성원들과 주택에 숨 쉴 여유를 주었다. It is a two-family house with a three-story structure that is built on a narrow site in contact with a narrow private road in central Sendai. It is a typical densely populated residential area in the urban area of Sendai City, bordering a private road, with a narrow frontage and surrounded by two-story houses. Due to the close proximity of the houses, it was expected that sufficient lighting and ventilation would not be expected in a typical two-story house. I knew that by going up to the roof level on the 2nd floor, I could see the view of the fireworks of Sendai and the ridge-line of Mt. Aoba. It was required to consider the barrier-free. Although it is a two-family house on a small site with a feeling of pressure, there is depth and a gap around a large tree, and by moving in search of light, each finds a variety of comfortable places and becomes a spacious residence.

M.Z House

M.Z House는 이스라엘 Jerusalem의 복층 아파트 리노베이션 프로젝트다. 사이트는 산비탈에 위치해 창밖으로 한 폭의 그림과 같은 경치를 자랑하는 곳이다. 클라이언트인 50대 부부는 Jerusalem의 고급 주거 프로젝트를 다수 진행한 바 있는 인테리어 디자이너 Moran Gozali를 찾았고, 약 90평 규모의 이 아파트를 부부와 세 아들을 위한 공간으로 리노베이션 할 것을 의뢰했다. 가족 구성원의 라이프 스타일과 기능적인 필요에 따라 기존의 벽체를 허물거나 벽을 새로 세워 공간을 재구성할 필요가 있었다. 때문에 설계 과정에만 4개월이 걸렸고, M.Z House는 총 18개월에 걸쳐 모든 가족 구성원이 만족할 수 있는 복층 아파트로 새로 태어나게 됐다. The impressive entrance is through the first floor, where a 30 sqm lobby has been planned as a hosting space in which business meetings may be held without disturbing the rest of the family. The entrance floor also has a library, office area, kitchenette and toilets making it fully equipt for intimate hosting and work space. 아파트의 입구를 통해 1층으로 들어서면 새하얀 대리석과 골드, 블랙 컬러가 조화를 이루는 고급스러운 내부 공간을 마주하게 된다. 긴 복도를 지나 우측으로는 주방과 4.5m 길이의 아일랜드 테이블을 배치했고, 좌측으로는 별도의 다이닝 공간을 마련했다. 복도에서 정면으로는 클래식하고 세련된 콘셉트로 디자인한 응접실을 조성했다. 1층의 공용 공간은 다이닝, 주방, 응접실 등의 각 공간이 서로 단절되지 않도록 했고, 슬라이딩 도어와 창을 통해 풍성한 자연광이 공간 곳곳으로 퍼질 수 있도록 오픈 플랜으로 설계했다. The large open space was designed to accommodate both living luxuriously as well as a functional space during the day; while the bedrooms and private rooms are well separated so that they are impossible to see from the open space, even when the bedroom doors open. The materials used in the rest of the apartment are also repeated in its private spaces. This magnificent house is a true testament to the talents of Gozali and how she is able to take a shell and create the perfect, seamless, stunning affect. where function and bespoke design go hand in hand creating this deluxe, harmonious and unique home. 오픈 플랜으로 널찍하게 조성한 공용 공간은 낮 시간 동안 가족 구성원과 손님들이 모든 실내 활동을 세련되고 기능적인 공간에서 할 수 있도록 설계했다면, 침실과 가족실 등 사적인 공간은 출입문이 열려 있더라도 불필요한 시선을 차단하도록 평면 구성에 신경을 썼다. M.Z House는 클라이언트의 취향에 맞게 고급스러움과 세련된 스타일을 갖추었고, 손님이 자주 찾아오는 클라이언트 가족의 특성을 고려해 기능적이고 편안한 레이아웃으로 리노베이션 됐다. 이번 M.Z House 리노베이션 프로젝트를 통해 맞춤형 고급 주택을 전문적으로 설계하고 있는 Moran Gozali는 다시 한번 전문성을 펼쳐 보였다.

JARDIM GUEDALA APARTMENT

Jardim Guedala Apartment는 브라질의 수도 São Paulo, Morumbi에 위치한 아파트다. 지은 지 20년이 되어가는 이곳으로 젊은 부부와 두 자녀가 이사를 오게 됐다. 부부는 전에 살던 집의 리노베이 션작업을 Diego Revollo Arquitetura에게 의뢰했었고, 수년간 만족하며 살다가 최근 이곳으로 거주지를 옮기게 되면서 다시 한번 디자이너를 찾았다. 부부는 기존의 아파트가 가지고 있던 클래식한 스타일을 최대한 유지하고, 약간의 변화를 통해 편의성을 살려줄 것을 주문했다. Diego Revollo Arquitetura는 약 100평 규모의 이 아파트가 가지고 있는 건축적 특징을 더욱 잘 드러내고, 디테일한 부분을 강조하는 방식으로 리노베이션의 가닥을 잡아나갔다. A classic-style apartment, almost 20 years old, is the new home of a young couple with two children who, having already hired the office for the previous residence, have returned this time for the renovation and decoration of this new 330 m2 property located in Jardim Guedala - Morumbi neighborhood - in São Paulo. One of the main emphases of the clients was the fact that the characteristics existing in the original architecture of the apartment already pleased them immensely and, in this way, the project highlighted the existing qualities, with ocasional alterations, surgically correcting the imperfections for functional adequacy. Frame designs were improved, delicate details in the joinery gave their touch but great emphasis was reserved for the interior decoration, the main focus on our work. The property’s huge windows and almost 3m ceiling height guarantee good lighting and spaciousness, while the feeling of warmth was due to the creation of a well-resolved layout, which encourages conversations and family life. 벽체와 공간 구성에 있어서 기존의 구조와 크게 달라진 점은 없었지만, 일부 공간은 필요에 따라 출입구를 새로 내거나 공간을 확장했다. 현관문을 통해 아파트에 들어서서 복도를 지나면 가장 처음 마주하는 공간은 널찍한 주방과 다이닝 등의 공용부다. 슬라이딩 도어로 연결한 이 공간은 온 가족이 모이거나 손님을 맞이할 때에 유동적으로 활용할 수 있는 곳이다. 다이닝 공간은 기존의 헤링본 우드 바닥재를 그대로 활용하고, 벽체를 화이트 컬러로 도장해 클래식하면서도 세련된 분위기를 자아낸다. 한편, 주방에는 사선의 패턴 벽지를 활용, 격자가 큰 블랙 타일로 바닥을 시공했고, 묵직한 느낌의 대리석으로 싱크의 상판과 테이블을 구성해 깔끔하고 모던한 콘셉트로 디자인했다. 넓은 슬라이딩 도어를 열면 각자의 개성이 돋보이는 두 공간이 묘한 조화를 이루게 된다. 주방과 다이닝을 지나면 조금 더 아늑하고 편안한 가족실이 자리한다. 가족실은 다른 공용 공간에 비해 어둡고 묵직한 컬러로 마감했으며, 시스템 가구 역시 블랙 컬러의 우드 소재로 선택했다. 가족실을 지나면 부부가 사용하는 드레스룸과, 그 안쪽으로 마스터 베드룸이 위치한다. 모래색 벽지로 도배한 마스터 베드룸은 실내로 유입되는 자연광을 통해 더욱 포근한 분위기를 띤다. The challenge was to promote a combination of styles that would require greater risks but would bring a result out of the obvious. The large living room was occupied by two smaller rooms, escaping the rigid formula of two sofás and a large coffee table. The mix of styles (Italian, Brazilian, modern and vintage design) gave rise to a timeless and surprising environment, all permeated by many pieces of art, guaranteeing, in addiction to beauty, an international elegance. 두 자녀의 방은 응접실과 부부의 드레스룸 사이에 마련했다. 아들과 딸의 방은 각자가 좋아하는 컬러를 통해 넓은 부피를 차지하는 가구와 일부 벽면에 색채감을 주었으며, 각 방에 독립된 화장실을 두었다. 이번 리노베이션 프로젝트는 기존 아파트의 레이아웃을 바꾸지 않은 채 가족 구성원들 모두가 편리하게 이용할 수 있는 동선을 조성해야 하는 쉽지 않은 작업이었다. 또한, 기존의 아파트가 가지고 있는 디자인적인 요소들을 살리면서도 컨템포러리한 감각을 덧입히기 위해 가구, 마감재 하나에 이르기까지 모든 요소를 신중하게 살펴야 했다. 여러 어려움을 극복하기 위해 Diego Revollo Arquitetura는 이탈리아와 브라질, 혹은 모던과 빈티지 디자인 등 여러 스타일을 혼합하거나, 주거공간 디자인에서 마주하게 되는 전형적인 틀을 벗어나는 방식으로 리노베이션 작업을 진행했다. 덕분에 지난번에 이어 이번 프로젝트 역시 클라이언트 가족의 찬사를 받을 수 있었다.

Casa CG

Casa CG는 한적한 시골 마을, 드문드문 들어선 주택 사이로 살짝 단차가 있고 경사진 부지 위에 지어졌다. 주택의 왼편으로는 경사를 유지해 진입로를 조성하고, 건물은 기반을 성토한 위에 세워 올렸다. 주택의 북쪽으로는 편평한 정원을 두었고, 널찍한 파티오를 두어 정원과의 연결성을 살렸다. 이 파티오는 루버 도어를 여닫을 수 있게 해서 공간을 유동적으로 활용이 가능하다. A place, that arises from an elevated plan in relation to the street, and opens itself onto a field, is defined by the large trees that give us visual sensations, experienced as a result of the various colour palettes that each season brings. A set of volumes draw the house that embodies a recognisable archetype and divides the intimate and social area, separating the bedrooms from the kitchen and living rooms. Casa CG는 두 개의 볼륨으로 이루어져 있으며, 북쪽의 볼륨에는 주방, 다이닝과 거실을 두었다. 오픈 플랜으로 구성한 공간은 벽체와 천장, 주방의 시스템 수납장, 가구 등을 밝은 우드톤과 화이트 컬러로 통일해 더 넓어 보이는 효과를 주었고, 다락을 조성했지만 천고를 터 확장감을 극대화했다. 다락은 벽체를 천장까지 조성하기보다 허리 높이의 유리 난간으로 구성해 시각적으로 방해되는 느낌이 없도록 했으며, 2층의 창을 통해 유입되는 자연광 또한 온전히 거실을 비추도록 했다. These volumes are organised in different orientations in search of the best relationship between them, and each other with the outside. The contrast between the raw concrete facades and the interior of the house creates an intimate tactile sensation, experienced through the patios, the skylights and the stairs. The social area extends to the outside and to the upper floor, creating a variety of living spaces and proximity to the householders. 가족 구성원들만을 위한 사적인 공간은 프라이빗하면서도 자연광이 충분히 들어오도록 구성했다. 건축가와 건축주는 자연 속에서 홀로 존재감을 드러내는 주택보다, 그 안에서 동화될 수 있는 주택을 짓고자 했다. 이에 Casa CG는 넓은 파티오와 대형 유리창, 천장이 뚫린 공동 공간 등으로 주변을 둘러싼 자연환경과 얼마든지 교류할 수 있고, 외부와 내부가 서로 긴밀한 관계를 맺을 수 있도록 설계됐다. The intimate area, on the other hand, confines a covered outdoor space providing privacy and allowing, simultaneously, natural light to flood the interior. In order to intensify the relationship with nature, the house evokes the simplicity and sobriety that characterises the surroundings.

Linaya

Linaya는 인도네시아의 건축사사무소 DELUTION이 설계한 협소주택단지 모델이다. 한 유닛을 건축하는 데 필요한 부지는 20평이 채 되지 않지만 세대별 주차공간과 정원이 갖춰져 있으며, 4인 가구가 거주하기에도 부족하지 않도록 컴팩트한 레이아웃, 간결한 동선 구성을 장점으로 하고 있다. 유닛별로 파사드를 다르게 디자인할 수 있어, 지역적 특색이나 각 세대주의 취향, 기호를 드러내기에도 적합하다. 최대 3층 규모로 설계된 Linaya는 일반적인 주택보다는 각 방의 규모가 작은 편이지만 효율적인 공간 활용을 위해 수납력을 끌어올렸다. 또한, 각 층을 스킵플로어로 구성해 내부 공간의 단절을 최소화하면서도 넓어 보이는 효과를 주었다. 주택의 평면상 계단이 자리하는 중심부에는 보이드를 활용해 주택 구석구석 충분한 자연광을 확보했고, 통풍 또한 놓치지 않았다. Linaya의 또 다른 매력은 1층의 작은 정원을 비롯해 전략적으로 배치한 화단, 2층의 테라스다. 일반적으로 협소주택의 특성상 포기하게 되는 녹지를 최대한 살려 각 세대의 생활을 더욱 윤택하게 만들어준다. LINAYA is a house design which is then developed in a housing complex masterplan where the concept carried is iconic design. Iconic design here means that with the same building layout design, but each building facade design in this housing complex will be different from one another. While the concept for this residence itself is compact design where although it stands on minimal land, but the design of this house can accommodate the daily needs of homeowner in general. The compact design of this house can be seen from the room sizes, although some of them are smaller than the room sizes of the residential house design in general, but still functional and comfortable. Responding the issue of limited land area, the communal area design is made with the concept of an open plan with minimal bulkhead, as well as the existence of void and different floor level that make this space feel wider. The void also serves to help accommodate the occurrence of cross-circulation for lighting and natural air so that the spaces quality in this design is better. With this limited land, architect is able to design this residence in such a way so that there is not a single room that does not get direct lighting or natural air.

Lake Huron

This summer house is set on the banks of Lake Huron in a small, remote Canadian town about an hour’s drive from London, Ontario. The site is a bluff occupying the transitional space between water and forest, rising 3.5 m from road level and then dropping down to the water to create a grassy embankment. The building is set back on the property towards the street to preserve the natural bluff. On approach, the house is largely concealed by the surrounding mature fir trees, appearing as a simple light-coloured stone box floating effortlessly between the tree trunks. The way in which the building is largely obscured from the street and in turn screens views of the lake helps build suspense on arrival, only to satisfy the sense of anticipation on entry via the large pivot door. From the threshold, a dramatic triple-volume atrium lets in natural light and draws the eye outwards towards the view. Lake Huron에 대한 기대감을 자아내는 육중한 철제피벗 도어를 열고 들어서면 모던한 콘셉트의 내부를 마주하게 된다. 주방, 바 테이블, 다이닝부터 널찍한 쇼파로 이어지는 오픈 플랜 형식의 공용 공간에서는 통유리 슬라이딩 도어를 통해 환상적인 호수의 뷰를 바라보기 좋다. 또한, 야외의 수영장과도 연결되어 있어 여러 지인을 초대하거나 가족 행사를 여는 등 유연하게 사용할 수 있도록 했다. Programmatically, in keeping with the client brief, the spaces are fluid, the levels easy to navigate and the layout simple and well-structured, allowing for a casual atmosphere. The vast central volume is subtly contrasted with more intimate and contained volumes in the kitchen and other living spaces for a varied and articulated spatial experience. The upperlevel housing the master bedroom is devoted entirely to the owners’ private space, including an office and a gym. To the front of the house, a covered outdoor entertainment area flanks a swimming pool. A boardwalk and staircase descend to a refurbished cabin that predated the house, and now houses a guest suite and additional outdoor entertainment area to facilitate long summer days playing on the lake. 위층은 사적이면서도 별장의 장점인 뷰를 고루 즐길 수 있는 마스터 베드룸, 서재와 체육관으로 구성했다. Lake Huron은 북쪽으로 호수를 면하고 있는 만큼 강렬한 태양광과 수면에 비친 복사열로 인해 낮 동안 내내 에어컨을 가동해야 했고, 저녁이면 호수로부터 찬 바람이 불어오는 등 극단적인 기후 환경을 가지고 있었다. 때문에 SAOTA는 프로젝트를 시작하면서부터 별장 내외장재의 지속가능성, 그리고 에너지 소비 효율 문제를 최우선 해결과제로 삼았다. SAOTA가 이를 극복하기 위해 선택한 방법은 통유리 슬라이딩 도어로 뷰는 해치지 않으면서도, 별장의 냉난방 에너지 소비 효율을 최대한 증진할 수 있도록 수명이 길고 튼튼한 세라믹 패널 시스템을 활용해 외부 및 내부를 마감하는 것이었다. 뿐만 아니라, 자칫 사이트의 단점이 될 수 있는 강렬한 태양광을 적극 활용해 15kw의 태양열 배열판을 설치했고, 별장 내외부에 전력을 공급할 수 있도록 했다.

A 1930s MANSION GETS A FUSION RENOVATION

We can still find ourselves even living in a prosperous metropolis. This mansion is nestled on the top floor of an old house in the former French Concession area. The client is a lovely couple, Chinese husband and European wife, yearning to avoid the hustle and bustle. This chemical reaction of Chinese and Western lifestyles is integrated into our design ideology. The house was a more than 50 years brick-wood entity and our renovation is on the basis of respect for its history. In this premise, we removed the suspended ceiling to carefully restore the original wood structure. The mezzanine has been set up by fully utilization of its original 7 m floor height, inviting floor-to-ceiling windows and eave-opening skylights that not only can satisfied with client’s requirement but enhance air circulation and bring natural inside. Based on long-term talk and profoundly acquaint with the client’s daily living, the space is divided into private and public, dynamic and quiet areas. Beginning from the foyer, the left side is the private area, and the right side is public area. In the master suite on the left side, there are bedroom, bathroom, built-in wardrobe and balcony on the first floor, the walk-in closet is located on the mezzanine. On the right side, the wall partition has been all removed to free and flow the space, open-plan kitchen has been introduced and freely connect with living area, meanwhile, tea room, yoga space, terrace, guest room and storage is planed in the mezzanine, which can easily communicate with who sitting in the living room. Seeking a peaceful state, we treats and defines space in a very pure way by using modern lines, white walls and wood floor. The black metal fireplace is designed and introduced in the center of living room to satisfied with client’s enjoyment of hanging out with several friends around it. Old and new, western and eastern furniture and objects are all mix and matched in this house. The clients are enthusiastic about travelling and packed with the collections of various countries-tapestries from Chile, porch cabinets from Morocco, utensils from Thailand, wood carvings from Africa, which adds variety colour inside.

PACIFIC VIEW POINT

Docked into the steep rocky strata of the Pacific Ocean coast, this home in Sydney’s Eastern Suburbs is a place for contemplation; aplace to observe and absorb the shimmer of the water, each fold and fall of the waves, the serene passage of cetaceans and cumulus,the infinite permutations of textures and hues that form a welcome diversion from our urban and global concerns. 시드니 동부, 태평양 연안의 가파른 바위 층에 위치하고 있는 Pacific View Point는 사색을 위한 집이다. 물의 반짝임을 관찰하고 흡수할 수 있는 장소이며, 파도가 각각 접히고 내리는 곳. 이런 풍경을 마주하는 집은 Luigi Rosselli Architects가 보여주는 독특한 질감과색조로 눈길을 사로잡는다. 메인 파사드의 돌출된 부분(offset)으로 기하학적인 구조를 보여주었으며, 주변 사이트의 불규칙한 지리적경계의 복잡성을 반영했다. 주택 각층의 각도는 인접 거주자의 시야에 영향을 미치지 않도록 했으며, 인접 지역과 조화를 유지하면서거주자의 시야를 최적화하도록 배치했다. Arranged in an offset layered composition, the geometry of the main frontage reflects the complexity of the front boundary line, both of whichare generated by the irregular geology of the site. The angles of each level of the house are precisely positioned to optimise the views for theoccupants whilst maintaining neighbourly harmony by ensuring the lines of sight for the adjacent residents arenot impacted. In the manner of the bowsprit of a majestic tall ship, the upper storeys ofthis residence reach out to the expansive horizon vista. At the topmost levela prominent curved glass bow captures the scene spanning from BronteBeach out to the headlands of world famous Bondi, and decks fit for acaptain command breathtaking views. One level below, panoramicwindows in the study allow visual access to a source of endless inspiration,while the recessed master bedroom opens out to a balcony that catchesthe cool ocean breezes and offers a place of solace. 뱃머리를 연상시키는 저택의 상층부는 넓은 바다의수평선을 바라볼 수 있는 경치에 맞닿아있다. 유리로들어오는 빛은 굴절되고 확산되며 공간은 신비롭고현대적인 느낌을 자아낸다. 높은 배의 활 쏘는 모양으로 이루어진 저택의 상층부는 넓은 바다의 수평선을바라볼 수 있는 경치에 맞닿아있다. 서재에는 파노라마 창이 있어 끝없는 영감의 원천이 되어주는 장소다.마스터 침실은 시원한 바닷바람을 잡아주고 위안을주는 발코니를 배치했다. Luigi Rosselli는 자신들의건축 콘셉트와 사이트가 가지고 있는 건축 전제 조건으로 살기 좋고 안락한 환경을 가족들에게 제공했다.