인터넷 심의위원회 배너
.베스트 디자인 미디어 상
우수컨텐츠 로고
윤리경영 이미지
The Highest Quality & Retention of Design
디자인 트렌드를 선도하는 대한민국 프리미엄 미디어 그룹
The Highest Quality & Retention of Design

HUKA LODGE, New Zealand

높은 수준의 편안함과 프라이버시를 제공하는 Owner’s Cottage는 개인적인 모임 또는 가족모임에 이상적이다. 이 곳에서는 후카 롯지의 모든 시설 이용이 가능하며, 필요시 개인 요리사와 집사 서비스도 제공받을 수 있다.Owner’s Cottage는 세계에서 가장 독립적이고 비밀스러운 곳 중의 한 곳으로, 주변의 생활편의시설들까지도 독립적이고 프라이빗함을 제공한다.v와이카토 강 위 둔덕의 양지바른 곳에 있으며 프라이버시가 완벽하게 보장된다. 주변으로부터 후카 폭포로 이어지는 강 하류의 멋진 풍경을 즐길 수 있는 최고급 휴양지다.두 개의 스위트룸은 강을 향하고 있지만, 다른 두 스위트룸은 아름다운 전용 정원을 마주 보고 있다. 이 정원은 후카 롯지에 있는 크고 멋진 야외 벽난로 중에 하나가 있는 것으로 유명하다. 별장 중간에 위치한 거실은 근사한 석재 벽난로와 높은 천장, 크림 스웨이드 소재 소파, 앤틱한 가죽 안락의자 등으로 최적의 휴식 공간을 제공한다. 큰 야외 마루가 거실부터 캔틸레버 형태의 인피니티 풀까지 뻗어있고, 따뜻한 스파 수영장과 식사, 일광욕, 독서, 조용한 낮잠에 적합한 옥외 가구들은 독특한 느낌을 준다. . The Owner’s Cottage offers a high level of privacy andcomfort and is ideal for a private party of guests or a family. All Huka Lodge facilities are available shouldguests choose to enjoy them. A personal chef andbutler service are available, should they be required. The Owner’s Cottage is one of the world’s most exclusive hideaways, offering the best of both worlds, total independence and privacy as well as all of Huka Lodge’s amenities. The Owner’s Cottage at Huka Lodge sits on an elevated and sunny promontory above the spectacular WaikatoRiver, within the grounds of Huka Lodge. Virtually completely hidden from view, this luxurious hideaway enjoysstunning views downstream to the mighty Huka Falls. Two of the guest suites face the river while the other two enjoy a beautifulprivatecourtyard garden aspect. These gardens also feature one of themagnificent outdoor fireplaces that can be found tucked away within theenvirons of Huka Lodge. The Living Room is the centre of the cottage with a magnificent stonefireplace for blazing log fires, high ceilings, cream suede couches, antiqueleather club chairs - everything you need to absolutely relax. A large outdoor deck extends in a continuous line from the living roomuntil it meets the amazing cantilevered infinity pool.The grounds withinthe Owner’s Cottage also feature a heated spa pool, outdoor furniture suitablefor dining, sunbathing, reading or a quiet nap. Alan Pye Cottage Privacy for guests staying in the Alan Pye Cottage is paramount and to this end the property has its own entranceand is gated. With its own entrance the Cottage is nestled on thesouthern boundary where it enjoys a sunny aspect andmagnificent views of the mighty Waikato River.It is sited to take everyadvantage of the unrivalled Huka Lodge aspect of the deep turquoise greenwaters of the Waikato River Alan Pye Cottage에 머무르는 손님들의 프라이버시를 중요하게 생각하여 이곳은 전용 입구를 별도로 마련해 두었다. 거대한 와이카토 강의 멋진 전망과 햇살을 즐길 수 있도록 남쪽에 자리 잡고 있는 Alan Pye Cottage는 와이카토 강의 깊고 푸른 강물 쪽을 접하고 있어 후카 롯지의 모든 장점을 마음껏 즐길 수 있는 곳이다. It offers perfect peace and privacy for a couple, a privateparty of guests or for a family. A personal chef andbutler are available, if required. 연인, 개인 파티 또는 가족을 위한 공간으로 최상의 편안함과 함께 그들만의 시간을 가질 수 있고, 필요시 개인 요리사와 버틀러 서비스까지 받을 수 있다. An open plan living room and dining area with openfireplace offers decadently comfortable living.Guests have easy access to Huka Lodgeand all its facilities. 오픈 화로가 있는 오픈 플랜형 거실과 식사 공간은 편안한 분위기를 자아내고, 투숙객들은 후카 롯지와 기타 모든 편의 시설에 쉽게 접근할 수 있다. A heated infinity-style swimming pool and a separate private spa pool havebeen integrated into the outdoor landscape. There is also a fabulous stoneoutdoor pavilion within a courtyard garden featuring a magnificent fireplace. 인피니티 온수 풀과 전용 스파가 별장 외부 전경과 조화를 이루고, 아름다운 벽난로가 있는 안마당 정원에는 근사한 석재 파빌리온이 있다.

HUKA LODGE, DOLPHIN ISLAND

뉴질랜드의 상징이라고 할 수 있는 Lodge는 수년간 세계 최고의 휴양지 중 하나로 선정되어왔고, 안목 있는 여행객들 사이에서 필수 여행지로 자리매김해왔다. 유럽의 왕족, 헐리우드 스타, 정부기관 대표 그리고 유명 작가 등 다양한 고객층을 확보한 이곳은 20여 년 동안 최고의 여행지로 수차례 수상을 해왔으며, 높은 명성을 꾸준히 쌓아왔다. Over the years the Lodge has evolved into an iconic New Zealand property that has been consistently chosen as one of the top retreats in the world and is sought as an exclusive destination for the most discerning travelers. Guests include members of European royal families, Hollywood stars and celebrities, Heads of state and government and famous authors. Huka Lodge has won many prestigious travel awards for over 20 years and these have created a reputation, at the highest level, for this magnificent property. DOLPHIN ISLAND This stunning 14-acre private retreat offers maximum of just eight guests, the ultimate luxury castaway private Pacific island experience, on an exclusive-use basis. 놀랄 만큼 아름다운 이곳은 최대 8명까지만 수용이 가능한 태평양 아일랜드의 최고급 휴양지로, 이곳에서는 프라이빗하고 고급스러운 경험을 할 수 있다. The Main Bure The main bure holds centre court, enjoying an elevated position above the infinity pool and a series of poolside areas perfectly designated relaxation. Perfect for time spent lying on day beds(either pre or post a dip in the infinity pool), or for alfresco dining. 인피니티 풀 위쪽에 전망 좋은 센터 코트와 휴식을 위해 완벽하게 설계된 수영장 사이드가 있다. 인피니티 풀에는 수영을 즐기기 전후 언제라도 쉴 수 있는 침대 겸용의 소파가 준비되어 있고, 야외 식사를 즐기기에도 좋다. The open veranda, with its banks of bi-fold doors offers the perfect venue for a tropical cocktail or a glass or two of chilled wine. 이중 접이문으로 되어있는 개방형 베란다는 열대 칵테일 또는 한두 잔 정도의 cooling 와인을 즐기기에 최적의 장소이다. Guest Bure Suites Dolphin Island guest bure suites are perfect for a Pacific Island lifestyle – featuring heart timber floors, plaster walls, stone tiles, wooden shutters, high ceilings and the latest in air conditioned comfort. The dressing rooms are large and generous and these are further complemented by well-appointed bathrooms, twin hand basins, shower, sculptural free-standing bath and outdoor shower, within a private garden courtyard. 게스트 부어 스위트룸은 목재 바닥과 석고로 만들어진 벽, 석재 타일, 나무 덧문, 높은 천장, 최신식 냉방 설비의 편안함까지 제공하는, 태평양 아일랜드 라이프스타일에 완벽히 부합하는 방이다. 드레스룸은 매우 넓고 넉넉하며 잘 갖추어진 욕실과 두 개의 세면대, 스탠딩 욕조, 안마당 정원에 야외 샤워실은 손님들에게 편리함을 제공한다. Fine pure cotton bed linen and soft feather pillows are perfectly suited to the climate and The Huka Retreats famed attention to detail is strongly evident within this haven of relaxation and romance. 순면침대 시트와 부드러운 깃털 베개는 열대 기후에 완벽하게 어울리며, 휴식과 로맨스를 위한 이곳에서도 세심한 부분까지 배려하는 Huka Retreats의 명성이 강하게 전해진다. Hilltop Sleep-out Bure This utterly divine, thatched open-air bedroom, is both rustic and refined – perfect for a tryst or for an overnight stay! It faces the sea and is flooded by the first rays of the sun come daybreak. Lighting is provided by lanterns and candles, a simple bathroom and shower and toilet are located to one side of the sleep-out. 촘촘히 짜인 초가로 덮인 개방형 침실은 소박함과 동시에 세련미를 갖추고 있으며, 비밀스러운 밤을 보내기에 완벽하다. 바다를 마주 보고 있어, 동틀 녘에는 햇살이 방안을 가득히 채우기도 한다. 랜턴과 양초를 조명으로 사용하고 심플한 욕실과 샤워실, 화장실이 침실 한편에 자리하고 있다.

The Powerful Curve

The design is inspired by the tensional curve of the sports car. This curve is applied to the ground and awning. The smooth curve makes the spatial vision extended. About the style of the wall, the gem cutting technique is used for reference. The match of black and grey makes the space shows the rhythm of passion. The designer makes full use of the comparisons between thick and thin lines, small and big chunks, light and heavy colors, and cold and warm lights as well as other techniques of visual communication, so that the space looks bigger than its realsize, shows the well arranged layers and indicates the deep and intangible feeling.

Mark of The Times-Shanghai 11 Art Gallery

The dominant hue is grey at different levels of color gradation. At the entrance, there is the grey-white marble wall painted with logo and grey-scale red vertical columns as spatial cueing. The atrium is raised high to arrange the main booth and structural models, which refurnishes the space with the technique of alternative three-dimensional composition. The window lighting in a high position of the old mill workshop is retained; directional lighting is adopted in a low position; besides, in order to secure bi-level good exposure and lighting uniformity of the No.3 Exhibition Area, the vertical wall with the translucent membrane is retained in the initial reconstruction. For infrared radiation may make exhibits drying, deformation, crack, etc., materials absorbing UV rays are used for the wall. The daylight fluorescent lamp with the most natural revivification is installed as the light source. Wall color applies grey-scale off-white. Adjust vision difference of visitors and keep the wall backward in the visual adaptive range of visitors to display artworks to the greatest extent. Cement terrace of the old mill workshop is renovated to restore the original color and is done zonal color separation according to visiting routes in exhibition areas.

Planning Exhibition Hall of Changde City

There are altogether five storeys in Changde Planning Exhibition Hall with four storeys above the ground and one storey underground. The main framework is 23.8 meters high, the total construction area is 10,166 m2 and the display area available is about 9,600 m2. The design hasmade breakthroughs to the traditional thinking and aimed at creating story-based, low-carbon tech exhibition hall. Through the research towards historic culture and planning of Changde City, the hall is themed at "City Residence, Riverside Hometown, Modern Chande City" and fully displays the intense historical and cultural background and modern features of Changde City. It adopts "the origin of peach blossom" as core image, "ecology and "blueprint as auxiliary image", "black, white and grey" colors as the benchmark for decorated space, and ecological green as the main color. It applies low-carbon environmental friendly materials including ecological wall as an innovation, and first prompts virtual host in China, pneumatic lift model, ultra-modern hanging large pyramid hologram, non-touch eco-smart wall, and 45° overlooking 2D cinema-style high-tech exhibition items. The theme design takes Yuanjiang as the main clue for demonstrating space design, and demonstrates a time and space illuminated visual feast for the past, present and future! 常德市规划展示馆设计说明: 常德市规划展示馆共有五层,地面四层,地下一层,主体高23.8米, 总建筑面积约10,166m2,可供展示面积约为9,600m2。 设计突破传统思路,打造体验故事型、低碳科技型的新型展馆,通过对 常德的历史文化、规划等方面的研究,撷取 “都市桃源•梦里水乡• 现代常德”作为本馆的设计主题,全面彰显常德浑厚的历史文化底蕴和 现代常德特色。采用“桃花源”作为核心意象,“生态”“蓝图”作为 辅助意象, 以“黑白灰”为装饰空间基调,生态绿为主推色彩,创新应用生态墙等 低碳环保材料,在国内首创虚拟主持人,气动升降模型、超现代的悬挂 式大型金字塔全息影像、非触摸式生态智能墙、45°俯瞰式2D影院等 高科技展项。在主题设计上引沅江为展示空间设计的主线索,在过去、 现在、未来的时间轴上呈现一场时间与空间交相辉映的视听盛宴!

Wu Yutai Tea House, Yutai Orient

Life is an art of time, so is tea. Beauty is more than the static moment, instead, it contains the instant feel. The designer understands the concept of “Great image is shapeless while great thoughts are selfless”with meditation of Zen. The focus is on the combination of contemplation and restraint to highlight the existence value and significance. Adhering to this temperament, the designer has brought new life to Chinese tea culture of centuries old from the modern Chinese perspective. Moreover, the precise use of the traditional Chinese materials and ancient elements fills the whole tea house with integration of ancient and modern charms as well as the feminine gentleness. The entrance of the tea house is designed with refined Chinese elements by means of mosaic, bamboo & rattan, marble and copper plate. It seems as if the designer wanted to tell us about Chinese tea culture. The surface decoration with Chinese elements adds humane senses to the modern architecture, making the tea house a natural and relaxing place that is hard to find in a metropolitan. Thus the ice-cold sense of distance of the modern architecture is reduced in such a smart way. In between the entrance and the lobby is a huge golden tea barrel, making a sharp contrast with themosaic on the floor to catch our eyes the moment we step inside the house. What a clever design! A rosewood bar as long as 8 meters is the first thing we can see when entering the lobby. This bar full of tea cultural elements is designed for reception as well as for customers to chat while drinking tea. The roof in triangle post-and-lintel structure and the cane woven with bamboo and rattan make a contrast in the space decoration while materials with tough lines and rich texture complement the furniture and furnishings with traditional Chinese elements well so as to demonstrate the designing concept of Oriental Zen all through. The VIP tea area is designed with human-oriented concept and its flexible space is used to maximum. Wooden screens are used to divide the tea area into several parts to create a private and quiet space for customers, which not only enlarges the space of use but also brings more life to the space. Such design integrating the ancient and modern elements can be found throughout the whole project. The hand-painted jasmine and giant oil paintings by artists fit the brand theme with tender beauty of Orient and perfect matching of lights. Thewonderful design enables the century-old brand of Wu Yutai to survive in a new way so as to promote the jasmine tea - one of our non-material cultural heritages to the world.

Shichen Fortune Club

Tea-tasting has been regarded as elegant all the time, which not only has high requirements for the quality of tea but also for the tea-tasting environment. Nothing can be more suitable than a natural and simple space environment for tea-tasting. Shichen Fortune Club takes building stones as the main material and creates elegant space atmosphere with three colors – black, white and grey. Although lots of stones are used, the space does not appear to be dull. Changeful stone materials form a stereoscopic sensation with diverse ways such as glaze and rough surface, creating a multi-layered visual impression for the space. The landscape wall at the entrance is made of green plants, which presents a kind of natural style in the space together with the waterscape. The floor is paved with grey rustic tiles, and all furniture and decoration choose black, bringing a touch of calmness.

Tsuruichi Yakiniku Beijing / Lee Hsuheng

Tsuruichi Yakiniku is a very popular Japanese Yakinikum restaurant famous for its wonderful beef barbecue. It is located in Tsuruichi area, east of Osaka, where many Korean families live among the local Japanese households, and therefore, it sees a unique and diverse culture there. Tsuruichi, in Japanese, means “the top one in Tsuruichi area”, and actually, it is the first Yakinikum restaurant in this area in the recenthundred years. We used strip-type partition board in this project, because it is always used in Japanese architecture. And in fact, the use of numerous close-grained stripes, to some extent, satisfied the aesthetics of the Japanese people, because we found an interesting way of drawing rains in Ukiyo-e (a famous Japanese painting collection) when we were finding materials and inspiration for the design: the drawer Utagawa Hiroshige useddense strips to paint the pouring rains in Summer in the picture named Sudden Rain Falling on the Bridge of his Hundred Beautiful Sceneries in Edo Era collection. The sudden change of weather and the instant reactions of pedestrians were captured by the drawer and showed in the pictures, making a great painting collection and even attracting Vincent van Gogh’s attention and therefore, the picture collection became wellknown in the world. This way of painting rain is unique also because you can neither see it in the Western paintings nor in Chinese ink paintings. In the design, the restaurant echoes the crowded streets and dense buildings: the two entrances are at the gable walls, and when you are inside the restaurant, the tri-angle slope crest immediately comes to your sight. Also, we intentionally lower the eaves in order to use the tri-angle roof to indicate the relationship between Japanese architecture and the hill of woods. In Japanese architecture circle, if the entrance is in the gable wall, it is called “tsuma iri”, otherwise, if the entrance is under the eave, it’s called “hira iri”. The eave of this restaurantis only 2.1 meters, which is very low even for a residential building, let alone this is a restaurant, a public building. So we were claimed by the Developer that we have no common sense of architecture, and the customers are able to touch the roof as long as they stretch their arms. But we explained to them that we made the eave so low is because we want to make the walls hided by the eaves and their shades, in this way, the tri-angle roof can be stood out and therefore make the restaurant look like a small hill among the modern buildings in the city.

AZUCHI HOUSE

“협소한 공간이지만 넓은 공간에 있는 듯” “폐쇄적인 공간이지만 다른 공간에 개방되어 있는 듯” “내적인 공간이지만, 외부 공간에 있는” 상반된 두 가지 느낌의 시도로 다양하고 풍부한 공간의 ‘집 속의 집’을 만들기로 했다. 외부처럼 공간 확보를 먼저 해놓은 후 내부공간을 디자인했고, 다음으로 프라이버시를 위한 집을 설계했다. 그렇게 함으로써 집 속의 집으로 구성된 내부의 ‘아즈치 하우스’는 풍부하면서 색다른, 새로운 공간을창출해냈다. 이 새로운 공간은 가족관계를 조용히 이어주고, 공간의 경계를 부드럽게 만들어 준다.

River side house

강과 길이 교차하는 삼각형 모양의 부지에 지어진 이 협소 주택은 예각을 이루고 있다. 막다른 길에 집을 짓기 위해서는 허가를 받아야 했고 그에 따른 많은 규제 아래 계획되었다. 부부가 딸과 함께 살고 있는 이곳은 한정된 범위의 독특한 부지이지만, 은행과 산책로 사이로 강을 마주하고 있기 때문에 디자이너는 그 강을 이용한 디자인을 하길 원했다. 삼각형의 예각 부분이 잘린 형태를 한 이 건물은 그 독특한 부지 모양으로 삼면의 모임지붕(우진각지붕)은 연도제한선의 최대 높이를 하고 있다. 1층은 개인 공간으로 화장실을 제외한 현관, 계단, 창고는 레이스 커튼으로 분리해 작은 공간들이 넓게 퍼진 것처럼 느껴지게 한다. 2층은 좁은 벽체로 작은 공간을 나누었는데, 마치 지붕의 융기 선과 연결된듯한 색다른 개방감을 느낄 수 있고 강과 관계된 디자인도 볼 수 있다.

Ritto House

시골의 작은 단독주택을 위한 프로젝트다.농촌 풍경을 담은 작고 편안한 공간을 위해 최소한의 기능을 살린 생활공간을 만들었다. 잔잔한 시골 풍경을 바라볼 수 있는 남쪽에는 베란다와 같은 큰 창이 있고, 집 안에는 목재만을 사용하여 공간에 편안함을 주었다. 또한, 일 년 내내 북쪽 창을 통해 들어오는 채광과 하나로 연결된 큰 지붕은 가족 간의 유대관계를 돈독히 해준다.

Park House

14평 남짓의 아늑한 협소주택으로 도쿄에 위치해 있다. 건물들로 둘러 쌓인 이 집의 건너편에는 공원이 있는데, 건축주는 집을 공원과 연결된 편안하고 안락한 공간으로 만들기 원했다. 1층에는 건물의 입구와 창고가 있고 2층에는 거실과 침실이 있다. 거실 창을 통해 거리풍경이 아닌 공원의 아름다운 풍경을 내려다 볼 수 있으며 공원의 풍요로움은 벽에서 새나오는 것처럼 보이는 원통형 모양의 빛이 오픈 된 2층 공간과 계단을 통해 집안 전체로 퍼진다. 27m²의 건축 면적 제한이 있지만 아늑하고 편안한 생활을 할 수 있다.

Lattice

동부 도쿄의 인구밀도가 높은 주택가에 위치하고 있는 싱글하우스는 싱글들을 위해 집의 파사드를 완전히 나무 루버로 덮었고 긴 로트의 대형 차량을 주차하기 위해 강성프레임을 사용해 필로티 형식의 차고를 만들었다. 앞 뒤 공간의 중심을 계단으로 연결한 것이 보이고 위층은 오픈형 천장과 분할된 다른 층으로 구분되는 입체적 구성을 보여준다.

House T

도쿄의 중심에 위치한 작업실 겸 거주지. 약 11평 정도의 좁은 건축면적 때문에 수직적으로 공간 이용의 효율성을 높였다. 상자처럼 생긴 집에 층을 만들어 마치 책장처럼 디자인하였고, 가구 배치를 이용해 각 공간을 거실, 주방, 침실, 서재로 나누었다. 생활 공간이 오픈 되어 있어 자유롭게 들락거릴 수 있는데 이 구조에서 공간 구성의 자유로움을 느낄 수 있다. 책꽂이 형식으로 된 구조 때문인지 작은 주거 공간이라기 보다는 큰 가구 안에서 생활을 하는 것 같은 느낌을 준다. 집의 가장 위쪽에 위치한 고미다락에서는 모든 방향으로 시야가 트여 있는데, 이때 천장에 매달려 있는 조명은 마치 공중에 떠 있는 듯 보인다. 이 집은 세로 방향으로 작업 공간, 생활 공간, 고미다락 이렇게 세 파트로 나뉜다. 1층은 그들의 작업실로 손님 접대를 쉽게 할 수 있도록 마련되었고, 네 개의 책장 형식으로 구성된 2층은 주거 공간으로 이용된다. 마치 캣타워 같은 고미다락에는 책을 읽을 수 있는 공간 그리고 물건을 보관 할 수 있는 수납공간이 존재한다. 다른 건물들로 둘러 쌓인 이 집은 좁은 면적 때문만이 아니라 채광, 통풍 그리고 시야 확보 등에 대한 만족을 위해 높게 지어졌다.